1 Corinthians 15:39 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
Toda carne no es la misma carne; mas una carne ciertamente es la de los hombres, y otra carne la de los animales, y otra la de los peces, y otra la de las aves.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Toda carne no es la misma carne: mas vna carne ciertamente es la de los hõbres, y otra carne es la de los animales, yotra la de los peces, y otra la de las aues.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
No todos los cuerpos son iguales: hay diferencia entre el cuerpo del ser humano, el del ganado, el de las aves y el de los peces.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
No todos los cuerpos son iguales: hay diferencia entre el cuerpo del ser humano, el del ganado, el de las aves y el de los peces.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
No todos los cuerpos son iguales: hay diferencia entre el cuerpo del ser humano, el del ganado, el de las aves y el de los peces.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
No todos los cuerpos son iguales: hay diferencia entre el cuerpo del ser humano, el del ganado, el de las aves y el de los peces.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
No toda carne es la misma carne, sino que una es la de los hombres, otra la de las bestias, otra la de las aves y otra la de los peces.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
No toda carne es la misma carne; pues una carne es la de los hombres, y otra carne la de los animales, y otra la de los peces, y otra la de las aves.
Spanish DHH 1996
No todos los cuerpos son iguales, sino que uno es el cuerpo del hombre, otro el de los animales, otro el de las aves y otro el de los peces.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Toda carne no es la misma carne; mas una carne ciertamente es la de los hombres, y otra carne la de los animales, y otra la de los peces, y otra la de las aves.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
No toda carne es la misma carne, sino que una es humana; otra, carne de bestias; otra, carne de aves; y otra, de peces.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
No toda carne es la misma carne, sino que una es la de los hombres, otra la de las bestias, otra la de las aves y otra la de los peces.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Hay diferentes tipos de cuerpos. Los hombres, las bestias, los peces y las aves son diferentes entre sí.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
No toda carne es la misma carne, sino que una carne es la de los hombres, y otra carne la de los animales, y otra la de los peces, y otra la de las aves.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
De modo parecido, hay diferentes clases de carne: una para los humanos, otra para los animales, otra para las aves y otra para los peces.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
No todos los cuerpos son iguales: hay cuerpos humanos; también los hay de animales terrestres, de aves y de peces.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
No todos los cuerpos son iguales: hay cuerpos humanos; también los hay de animales terrestres, de aves y de peces.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
No todos los cuerpos son iguales. Los hombres tienen un cuerpo y los animales tienen otro. Las aves tienen un cuerpo y los peces otro.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
No todos los cuerpos son iguales, sino que el cuerpo de los seres humanos es uno, el cuerpo de los animales es otro distinto, y otro es el de los peces y otro el de las aves.
Spanish RVA 1989
No toda carne es la misma carne; sino que una es la carne de los hombres, otra la carne de los animales, otra la de las aves y otra la de los peces.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
No toda carne es la misma carne; sino que una es la carne de los hombres, otra la carne de los animales, otra la de las aves y otra la de los peces.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
No todos los cuerpos son iguales, sino que uno es el cuerpo de los hombres, y otro muy distinto el de los animales, otro el de los peces, y otro el de las aves.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Toda carne no es la misma carne; mas una carne ciertamente es la de los hombres, y otra carne la de los animales, y otra la de los peces, y otra la de las aves.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Toda carne no es la misma carne; mas una carne ciertamente es la de los hombres, y otra carne la de los animales, y otra la de los peces, y otra la de las aves.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
No toda carne es la misma carne, sino que una carne es la de los hombres, otra carne la de las bestias, otra la de los peces, y otra la de las aves.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
No toda carne es la misma carne, sino que una carne es la de los hombres, otra carne la de las bestias, otra la de los peces y otra la de las aves.
Spanish Reina Valera NT 1858
Toda carne no [es] la misma carne; mas una carne ciertamente [es] la de los hombres, y otra carne la de los animales, y otra la de los peces, y otra la de las aves.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
No toda carne es la misma carne, sino que una carne es la de los hombres, otra carne la de las bestias, otra la de los peces, y otra la de las aves.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
No todos los cuerpos son iguales. Los seres humanos tenemos una clase de cuerpo, y los animales tienen otra clase. Lo mismo pasa con los pájaros y los peces.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Los seres vivos están hechos de diferentes formas. Los seres humanos tienen un tipo de tejido en sus cuerpos, mientras que los animales tienen otro, las aves otro, y los peces, otro.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Los seres vivos están hechos de diferentes formas. Los seres humanos tienen un tipo de tejido en sus cuerpos, mientras que los animales tienen otro, las aves otro, y los peces, otro.