1 Corinthians 15:41 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
Una es la gloria del sol, y otra la gloria de la luna, y otra la gloria de las estrellas; porque una estrella es diferente de otra en gloria.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Otra es la gloria del Sol, y otra la gloria de la Luna, y otra la gloria de las eſtrellas: porque vna eſtrella es differente de otra en gloria.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
No brilla el sol como brillan la luna o las estrellas; e incluso entre las estrellas, cada una tiene un brillo diferente.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
No brilla el sol como brillan la luna o las estrellas; e incluso entre las estrellas, cada una tiene un brillo diferente.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
No brilla el sol como brillan la luna o las estrellas; e incluso entre las estrellas, cada una tiene un brillo diferente.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
No brilla el sol como brillan la luna o las estrellas; e incluso entre las estrellas, cada una tiene un brillo diferente.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Hay una gloria del sol, y otra gloria de la luna, y otra gloria de las estrellas; pues una estrella es distinta de otra estrella en gloria.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Una es la gloria del sol, y otra la gloria de la luna, y otra la gloria de las estrellas; porque una estrella es diferente de otra estrella en gloria.
Spanish DHH 1996
El brillo del sol es diferente del brillo de la luna y del brillo de las estrellas; y, aun entre las estrellas, el brillo de una es diferente del de otra.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Una es la gloria del sol, y otra la gloria de la luna, y otra la gloria de las estrellas; porque una estrella es diferente de otra en gloria.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
una es la gloria del sol; y otra, la gloria de la luna; y otra, la gloria de las estrellas; porque una estrella difiere de otra en gloria.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Hay una gloria del sol, y otra gloria de la luna, y otra gloria de las estrellas; pues una estrella es distinta de otra estrella en gloria.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Por ejemplo, el sol tiene un tipo de gloria, mientras que la luna y las estrellas tienen otro. Y las estrellas se diferencian entre sí por su brillantez.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Una es la gloria del sol, y otra la gloria de la luna, y otra la gloria de las estrellas; porque una estrella es diferente de otra estrella en gloria.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
El sol tiene una clase de gloria, mientras que la luna tiene otra y las estrellas tienen otra. Y hasta las estrellas se diferencian unas de otras por la gloria de cada una.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Uno es el esplendor del sol, otro el de la luna y otro el de las estrellas. Cada estrella tiene su propio brillo.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
El brillo del sol es diferente al brillo de la luna y otro es el de las estrellas. Cada estrella tiene su propio brillo.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
El sol tiene un tipo de belleza, y la luna otro. Las estrellas tienen otro tipo de belleza, y cada una tiene una belleza diferente.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Uno es el resplandor del sol, otro es el resplandor de la luna y otro el resplandor de las estrellas, pues una estrella es diferente de otra en resplandor.
Spanish RVA 1989
Una es la gloria del sol, otra es la gloria de la luna, y otra la gloria de las estrellas; porque una estrella es diferente de otra en gloria.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Una es la gloria del sol, otra es la gloria de la luna y otra la gloria de las estrellas; porque una estrella es diferente de otra en gloria.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Uno es el esplendor del sol, otro el de la luna, y otro el de las estrellas, pues una estrella es diferente de otra en su magnificencia.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Otra es la gloria del sol, y otra la gloria de la luna, y otra la gloria de las estrellas: porque una estrella es diferente de otra en gloria.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Otra es la gloria del sol, y otra la gloria de la luna, y otra la gloria de las estrellas: porque una estrella es diferente de otra en gloria.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Una es la gloria del sol, otra la gloria de la luna, y otra la gloria de las estrellas, pues una estrella es diferente de otra en gloria.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Uno es el resplandor del sol, otro el de la luna y otro el de las estrellas, pues una estrella es diferente de otra en resplandor.
Spanish Reina Valera NT 1858
Otra [es] la gloria del sol, y otra la gloria de la tuna, y otra la gloria de las estrellas: porque una estrella es diferente de otra en gloria.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Una es la gloria del sol, otra la gloria de la luna, y otra la gloria de las estrellas, pues una estrella es diferente de otra en gloria.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
El brillo del sol no es como el de la luna y las estrellas, y aun cada una de las estrellas tiene un brillo distinto.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
El sol brilla de una manera, la luna de otra manera, mientras que las estrellas también son diferentes, cada una brillando de manera distinta.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
El sol brilla de una manera, la luna de otra manera, mientras que las estrellas también son diferentes, cada una brillando de manera distinta.