1 Corinthians 15:46 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
Mas lo espiritual no es primero, sino lo animal; luego lo espiritual.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Mas lo espiritual no es primero: ſino lo animal, luego lo espiritual.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Y no existió primero lo espiritual, sino lo animal; lo espiritual es posterior.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Y no existió primero lo espiritual, sino lo animal; lo espiritual es posterior.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Y no existió primero lo espiritual, sino lo animal; lo espiritual es posterior.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Y no existió primero lo espiritual, sino lo animal; lo espiritual es posterior.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Sin embargo, el espiritual no es primero, sino el natural; luego el espiritual.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Mas lo espiritual no es primero, sino lo natural; luego lo espiritual.
Spanish DHH 1996
Sin embargo, lo espiritual no es primero, sino lo material. Después viene lo espiritual.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Mas lo espiritual no es primero, sino lo animal; luego lo espiritual.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Pero no es primero lo espiritual, sino lo físico; luego, lo espiritual.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Sin embargo, el espiritual no es primero, sino el natural; luego el espiritual.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Entonces, primero tenemos cuerpo humano y después Dios nos da un cuerpo espiritual.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Pero lo espiritual no es primero, sino lo natural; luego lo espiritual.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Lo que primero viene es el cuerpo natural, y más tarde viene el cuerpo espiritual.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
No vino primero lo espiritual sino lo natural, y después lo espiritual.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
No vino primero lo espiritual, sino lo material y después, lo espiritual.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Entonces, el hombre espiritual no apareció primero, sino el hombre físico, y luego el espiritual.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Pero no fue primero lo espiritual, sino lo animal; y luego lo espiritual.
Spanish RVA 1989
Pero lo espiritual no es primero, sino lo natural; luego lo espiritual.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Pero lo espiritual no es primero, sino lo natural; luego lo espiritual.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Pero lo espiritual no vino primero, sino lo animal; y luego lo espiritual.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Mas lo espiritual no es primero, sino lo animal; luego lo espiritual.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Mas lo espiritual no es primero, sino lo animal; luego lo espiritual.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Mas lo espiritual no es primero, sino lo animal; luego lo espiritual.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Pero lo espiritual no es primero, sino lo animal; luego lo espiritual.
Spanish Reina Valera NT 1858
Mas lo espiritual no es primero sino lo animal; luego lo espiritual.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Mas lo espiritual no es primero, sino lo animal; luego lo espiritual.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Así que primero llegó a existir lo físico, y luego lo espiritual.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
El Adán espiritual no vino primero, sino el natural. El Adán espiritual vino después.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
El Adán espiritual no vino primero, sino el natural. El Adán espiritual vino después.