1 Corinthians 15:53 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
Porque es necesario que esto corruptible sea vestido de incorrupción, y esto mortal sea vestido de inmortalidad.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Porque es menester que eſto corruptible ſea veſtido de incorrupciõ, y eſto mortal sera veſtido de immortalidad.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Porque es preciso que este ser corruptible se revista de incorruptibilidad y que esta vida mortal se revista de inmortalidad.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Porque es preciso que este ser corruptible se revista de incorruptibilidad y que esta vida mortal se revista de inmortalidad.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Porque es preciso que este ser corruptible se revista de incorruptibilidad y que esta vida mortal se revista de inmortalidad.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Porque es preciso que este ser corruptible se revista de incorruptibilidad y que esta vida mortal se revista de inmortalidad.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Porque es necesario que esto corruptible se vista de incorrupción, y esto mortal se vista de inmortalidad.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Porque es necesario que esto corruptible se vista de incorrupción, y esto mortal se vista de inmortalidad.
Spanish DHH 1996
Pues nuestra naturaleza corruptible se revestirá de lo incorruptible y nuestro cuerpo mortal se revestirá de inmortalidad.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Porque es necesario que esto corruptible sea vestido de incorrupción, y esto mortal sea vestido de inmortalidad.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Porque es necesario que esto corruptible sea vestido de incorrupción, y esto mortal sea vestido de inmortalidad.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Porque es necesario que esto corruptible se vista de incorrupción, y esto mortal se vista de inmortalidad.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Porque es imprescindible que este cuerpo corruptible se convierta en un cuerpo incorruptible, y que lo mortal sea inmortal.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Porque esto corruptible debe ser vestido de incorrupción, y esto mortal debe vestirse de inmortalidad.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Pues nuestros cuerpos mortales tienen que ser transformados en cuerpos que nunca morirán; nuestros cuerpos mortales deben ser transformados en cuerpos inmortales.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Porque lo corruptible tiene que revestirse de lo incorruptible, y lo mortal, de inmortalidad.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Porque los cuerpos que se descomponen y mueren tienen que transformarse en cuerpos que no se descomponen ni nunca mueren.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Nuestro cuerpo que se va a podrir, se vestirá con lo que nunca se pudre; y este cuerpo que va a morir, se vestirá con lo que nunca muere.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Porque es necesario que esto corruptible se vista de incorrupción y que esto mortal se vista de inmortalidad.
Spanish RVA 1989
Porque es necesario que esto corruptible sea vestido de incorrupción, y que esto mortal sea vestido de inmortalidad.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Porque es necesario que esto corruptible sea vestido de incorrupción, y que esto mortal sea vestido de inmortalidad.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Porque es necesario que lo corruptible se vista de incorrupción, y lo mortal se vista de inmortalidad.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Porque es menester que esto corruptible sea vestido de incorrupción, y esto mortal sea vestido de inmortalidad.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Porque es menester que esto corruptible sea vestido de incorrupción, y esto mortal sea vestido de inmortalidad.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Porque es necesario que esto corruptible se vista de incorrupción, y esto mortal se vista de inmortalidad.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
pues es necesario que esto corruptible se vista de incorrupción y que esto mortal se vista de inmortalidad.
Spanish Reina Valera NT 1858
Porque es menester que esto corruptible sea vestido de incorrupcion, y esto mortal sea vestido de inmortalidad.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Porque es necesario que esto corruptible se vista de incorrupción, y esto mortal se vista de inmortalidad.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Dios cambiará estos cuerpos nuestros, que mueren y se destruyen, por cuerpos que vivirán para siempre y que nunca serán destruidos.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Porque este cuerpo corruptible debe vestirse de un cuerpo incorruptible. Esta vida mortal debe vestirse de inmortalidad.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Porque este cuerpo corruptible debe vestirse de un cuerpo incorruptible. Esta vida mortal debe vestirse de inmortalidad.