1 Corinthians 16:11 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
Por tanto, nadie le tenga en poco; antes, llevadlo en paz, para que venga a mí, porque lo espero con los hermanos.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Portãto nadie lo tenga en poco: antes lo lleuad en paz, para que venga à mi: porque lo eſpero con los Hermanos.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Que nadie le haga de menos; ayúdenlo, más bien, a que continúe felizmente su viaje hasta mí; tanto yo como los demás hermanos estamos esperándolo.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Que nadie le haga de menos; ayudadlo, más bien, a que continúe felizmente su viaje hasta mí; tanto yo como los demás hermanos estamos esperándolo.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Que nadie le haga de menos; ayúdenlo, más bien, a que continúe felizmente su viaje hasta mí; tanto yo como los demás hermanos estamos esperándolo.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Que nadie le haga de menos; ayudadlo, más bien, a que continúe felizmente su viaje hasta mí; tanto yo como los demás hermanos estamos esperándolo.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Por tanto, nadie lo desprecie. Más bien, enviadlo en paz para que venga a mí, porque lo espero con los hermanos.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Por tanto, nadie le tenga en poco; sino encaminadle en paz, para que venga a mí; porque le espero con los hermanos.
Spanish DHH 1996
Así que ninguno de vosotros le desprecie. Al contrario, ayudadle a seguir su viaje en paz, para que venga a verme, porque le estoy esperando junto con los demás hermanos.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Por tanto, nadie le tenga en poco; antes, llevadlo en paz, para que venga a mí, porque lo espero con los hermanos.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Por tanto, nadie lo desprecie, al contrario, encaminadlo en paz, para que venga a mí, porque lo espero con los hermanos.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Por tanto, nadie lo menosprecie. Más bien, envíenlo en paz para que venga a mí, porque lo espero con los hermanos.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
No permitan que nadie lo desprecie. Ayúdenlo para que siga su viaje en paz, para que pueda reunirse de nuevo conmigo, pues lo estoy esperando, así como a los hermanos que vengan con él.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Por tanto, que nadie lo desprecie, sino encaminadlo en paz, para que venga a mí; porque lo espero con los hermanos.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
No permitan que nadie lo trate con desprecio. Despídanlo con su bendición cuando regrese para estar conmigo. Espero que venga, junto con los demás creyentes.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Por tanto, que nadie lo menosprecie. Ayúdenlo a seguir su viaje en paz para que pueda volver a reunirse conmigo, pues estoy esperándolo junto con los hermanos.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Por tanto, que nadie lo desprecie. Ayúdenlo a seguir su viaje en paz para que pueda volver a reunirse conmigo, pues estoy esperándolo junto con los hermanos en la fe.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Que ninguno rechace a Timoteo. Ayúdenlo a continuar su viaje en paz y a poder llegar hasta donde estoy yo. Aquí estoy esperándolo junto con los otros hermanos.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Por tanto, que nadie lo menosprecie, sino más bien ayudadlo a continuar el viaje en paz para que se reúna conmigo, porque lo espero con los hermanos.
Spanish RVA 1989
Por tanto, nadie le tenga en poco; más bien, encaminadlo en paz para que venga a mí, porque le espero con los hermanos.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Por tanto, nadie le tenga en poco; más bien, encamínenlo en paz para que venga a mí, porque lo espero con los hermanos.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Por tanto, que nadie lo menosprecie; al contrario, ayúdenlo a seguir su camino en paz, para que se reúna conmigo, pues estoy esperándolo junto con los hermanos.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Por tanto, nadie le tenga en poco; antes, llevadlo en paz, para que venga á mí: porque lo espero con los hermanos.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Por tanto, nadie le tenga en poco; antes, llevadlo en paz, para que venga á mí: porque lo espero con los hermanos.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Por tanto, nadie le tenga en poco, sino encaminadle en paz, para que venga a mí, porque le espero con los hermanos.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Por tanto, nadie lo tenga en poco, sino encaminadlo en paz para que venga a mí, porque lo espero con los hermanos.
Spanish Reina Valera NT 1858
Por tanto nadie le tenga en poco; ántes llevadlo en paz, para que venga á mí: porque lo espero con los hermanos.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Por tanto, nadie le tenga en poco, sino encaminadle en paz, para que venga a mí, porque le espero con los hermanos.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
No lo traten mal. Ayúdenlo a continuar su viaje con tranquilidad, para que pueda venir a verme, pues lo estoy esperando junto con los otros hermanos de la iglesia.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
No permitan que nadie lo menosprecie. Envíenlo con alegría en su viaje para que pueda venir a verme. Los hermanos, hermanas y yo estamos esperándolo.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
No permitan que nadie lo menosprecie. Envíenlo con alegría en su viaje para que pueda venir a verme. Los hermanos, hermanas y yo estamos esperándolo.