1 Corinthians 16:12 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
Acerca del hermano Apolos, mucho le he rogado que fuese a vosotros con algunos hermanos; mas en ninguna manera tuvo voluntad de ir por ahora; pero irá cuando tuviere oportunidad.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Item, del Hermano Apollos, mucho le he rogado que vinieſſe à vosotros con algu nos Hermanos; mas en ninguna manera tuuo voluntad de venir por aora: mas vẽdrá quando tuuiere opportunidad.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
En cuanto al hermano Apolo, le he insistido vivamente para que los visite en compañía de los hermanos, pero él no quiere hacerlo ahora en modo alguno. Irá cuando encuentre ocasión propicia.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
En cuanto al hermano Apolo, le he insistido vivamente para que os visite en compañía de los hermanos, pero él no quiere hacerlo ahora en modo alguno. Irá cuando encuentre ocasión propicia.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
En cuanto al hermano Apolo, le he insistido vivamente para que los visite en compañía de los hermanos, pero él no quiere hacerlo ahora en modo alguno. Irá cuando encuentre ocasión propicia.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
En cuanto al hermano Apolo, le he insistido vivamente para que os visite en compañía de los hermanos, pero él no quiere hacerlo ahora en modo alguno. Irá cuando encuentre ocasión propicia.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
En cuanto a nuestro hermano Apolos, mucho lo animé a que fuera a vosotros con los hermanos, pero de ninguna manera tuvo el deseo de ir ahora; sin embargo, irá cuando tenga oportunidad.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
En cuanto a nuestro hermano Apolos; mucho le rogué que fuese a vosotros con los hermanos; mas en ninguna manera tuvo voluntad de ir por ahora; pero irá cuando tenga oportunidad.
Spanish DHH 1996
En cuanto al hermano Apolos, le rogué mucho que fuera con los hermanos a visitaros, pero por ahora no ha querido ir. Lo hará cuando tenga oportunidad.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Acerca del hermano Apolos, mucho le he rogado que fuera a vosotros con algunos hermanos; mas en ninguna manera tuvo voluntad de ir por ahora; pero irá cuando tuviere oportunidad.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Acerca del hermano Apolos, mucho le rogué que fuera a vosotros con los hermanos. pero de ninguna manera tenía deseo de ir por ahora; sin embargo irá cuando tenga oportunidad.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
En cuanto a nuestro hermano Apolos, mucho lo animé a que fuera a ustedes con los hermanos, pero de ninguna manera tuvo ahora el deseo de ir. Sin embargo, irá cuando tenga oportunidad.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Supliqué a Apolos que fuera con los demás hermanos a visitarlos, pero pensó que no era prudente que fuera ahora. Irá tan pronto como se le presente la oportunidad.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Y en cuanto al hermano Apolos, mucho le rogué que fuese a vosotros con los hermanos; pero de ninguna manera quiso ir ahora; pero irá cuando tenga oportunidad.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Ahora, en cuanto a nuestro hermano Apolos, yo le rogué que fuera a visitarlos en compañía de los otros creyentes, pero él no estaba dispuesto a ir por el momento. Los verá después, cuando tenga la oportunidad.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
En cuanto a nuestro hermano Apolos, le rogué encarecidamente que en compañía de otros hermanos les hiciera una visita. No quiso de ninguna manera ir ahora, pero lo hará cuando se le presente la oportunidad.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
En cuanto a Apolos, nuestro hermano en la fe, le rogué insistentemente que en compañía de otros creyentes les hiciera una visita. No quiso de ninguna manera ir ahora, pero lo hará cuando se le presente la oportunidad.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Con respecto a nuestro hermano Apolos, le rogué mucho que fuera a visitarlos con los otros hermanos. No quiso ir ahora pero irá a visitarlos cuando tenga una oportunidad.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
En cuanto al hermano Apolos, le he insistido mucho para que vaya a visitaros con algunos hermanos, pero de ningún modo tenía voluntad de ir por ahora; pero irá cuando tenga oportunidad.
Spanish RVA 1989
Acerca del hermano Apolos, le animé mucho a que fuera a vosotros con los hermanos; pero de ninguna manera había voluntad para ir ahora. Sin embargo, irá cuando tenga oportunidad.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Acerca del hermano Apolos, le animé mucho a que fuera a ustedes con los hermanos; pero de ninguna manera había voluntad para ir ahora. Sin embargo, irá cuando tenga oportunidad.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
En cuanto al hermano Apolos, le insistí mucho que fuera a visitarlos junto con otros hermanos, pero esta vez no hubo manera de convencerlo; sin embargo, lo hará cuando tenga oportunidad.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Acerca del hermano Apolos, mucho le he rogado que fuese á vosotros con los hermanos; mas en ninguna manera tuvo voluntad de ir por ahora; pero irá cuando tuviere oportunidad.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Acerca del hermano Apolos, mucho le he rogado que fuese á vosotros con los hermanos; mas en ninguna manera tuvo voluntad de ir por ahora; pero irá cuando tuviere oportunidad.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Acerca del hermano Apolos, mucho le rogué que fuese a vosotros con los hermanos, mas de ninguna manera tuvo voluntad de ir por ahora; pero irá cuando tenga oportunidad.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Acerca del hermano Apolos, mucho le rogué que fuera a vosotros con los hermanos, pero de ninguna manera tuvo voluntad de ir por ahora; pero irá cuando tenga oportunidad.
Spanish Reina Valera NT 1858
Acerca del hermano Apólos, mucho le he rogado que fuese á vosotros con los hermanos; mas en ninguna manera tuvo voluntad de ir por ahora: pero irá cuando tuviere oportunidad.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Acerca del hermano Apolos, mucho le rogué que fuese a vosotros con los hermanos, mas de ninguna manera tuvo voluntad de ir por ahora; pero irá cuando tenga oportunidad.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Muchas veces he tratado de que Apolo vaya a visitarlos, junto con los otros hermanos de la iglesia. Por el momento no ha querido hacerlo, pero lo hará en cuanto pueda.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
En cuanto a nuestro hermano Apolo: le insistí en que fuera a verlos junto con los otros creyentes, pero no tenía disposición de ir en el momento. Él irá a visitarlos cuando tenga la oportunidad de hacerlo.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
En cuanto a nuestro hermano Apolo: le insistí en que fuera a verlos junto con los otros creyentes, pero no tenía disposición de ir en el momento. Él irá a visitarlos cuando tenga la oportunidad de hacerlo.