1 Corinthians 16:17 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
Me regocijo de la venida de Estéfanas y de Fortunato y de Acaico, porque éstos suplieron vuestra ausencia.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
De la venida de Estephania y de Fortunato, y de Achaico, me huelgo: porque estos supplieron vuestra ausencia.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Me alegro de que hayan venido Estéfanas, Fortunato y Acaico. Ellos han suplido la ausencia de ustedes,
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Me alegro de que hayan venido Estéfanas, Fortunato y Acaico. Ellos han suplido vuestra ausencia,
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Me alegro de que hayan venido Estéfanas, Fortunato y Acaico. Ellos han suplido la ausencia de ustedes,
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Me alegro de que hayan venido Estéfanas, Fortunato y Acaico. Ellos han suplido vuestra ausencia,
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y me regocijo por la venida de Estéfanas, de Fortunato y de Acaico, pues ellos han suplido lo que faltaba de vuestra parte.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Me gozo de la venida de Estéfanas y de Fortunato y de Acaico; porque lo que de vosotros faltaba, ellos lo suplieron.
Spanish DHH 1996
Me alegro de que hayan venido Estéfanas, Fortunato y Acaico, pues en ausencia vuestra
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Me regocijo de la venida de Estéfanas y de Fortunato y de Acaico, porque éstos suplieron vuestra ausencia.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y me regocijo por la venida de Estéfanas, de Fortunato y de Acaico, pues éstos suplieron vuestra ausencia;
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y me regocijo por la venida de Estéfanas, de Fortunato y de Acaico, pues ellos han suplido lo que faltaba de parte de ustedes.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Me dio mucha alegría cuando vinieron Estéfanas, Fortunato y Acaico. Ellos me han dado la ayuda que ustedes no me podían dar por no estar aquí.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Y me alegro de la venida de Estéfanas y de Fortunato y de Acaico, porque lo que de vosotros faltaba, ellos lo suplieron.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Estoy muy contento de que Estéfanas, Fortunato y Acaico hayan llegado. Ellos me han dado la ayuda que ustedes no pudieron darme al no estar aquí.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Me alegré cuando llegaron Estéfanas, Fortunato y Acaico, porque ellos han suplido lo que ustedes no podían darme,
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Me alegré cuando llegaron Estéfanas, Fortunato y Acaico, porque ellos me han dado lo que ustedes no podían darme.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Me alegro por la presencia de Estéfanas, Fortunato y Acaico. Ellos han llenado el vacío que sentía desde que los dejé.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Me alegro de la venida de Estéfanas, de Fortunato y de Acaico, pues ellos han suplido vuestra ausencia,
Spanish RVA 1989
Me alegro de la venida de Estéfanas, Fortunato y Acaico, porque éstos suplieron lo que me faltaba de vuestra parte;
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Me alegro de la venida de Estéfanas, Fortunato y Acaico, porque estos suplieron lo que me faltaba de parte de ustedes;
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Me alegré mucho de que hayan venido Estéfanas, Fortunato y Acaico, pues ellos han suplido la ausencia de ustedes,
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Huélgome de la venida de Estéfanas y de Fortunato y de Achâico: porque éstos suplieron lo que á vosotros faltaba.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Huélgome de la venida de Estéfanas y de Fortunato y de Achâico: porque éstos suplieron lo que á vosotros faltaba.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Me regocijo con la venida de Estéfanas, de Fortunato y de Acaico, pues ellos han suplido vuestra ausencia.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Me regocijo con la venida de Estéfanas, de Fortunato y de Acaico, pues ellos han suplido vuestra ausencia,
Spanish Reina Valera NT 1858
Huélgome de la venida de Estéfanas, y de Fortunato, y de Achaico; porque estos suplieron lo que á vosotros faltaba.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Me regocijo con la venida de Estéfanas, de Fortunato y de Acaico, pues ellos han suplido vuestra ausencia.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Me alegro de que hayan venido Estéfanas, Fortunato y Acaico. Estar con ellos fue como estar con ustedes.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Me alegro de que Estéfanas, Fortunata y Acaico hayan llegado, porque lograron lo que ustedes no pudieron hacer.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Me alegro de que Estéfanas, Fortunata y Acaico hayan llegado, porque lograron lo que ustedes no pudieron hacer.