1 Corinthians 16:2 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
Cada primer sábado, cada uno de vosotros aparte en su casa, guardando lo que por la bondad de Dios pudiere; para que cuando yo llegare, no se hagan entonces colectas.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Cada primer dia de la ſemana cadavno de vosotros aparte en ſu caſa, guardando loque por la bondad de Dios pudiere; porque quando yo viniere, no ſe hagan entonces los recogimientos.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Cada primer día de la semana vayan aportando cada uno de ustedes lo que hayan podido ahorrar, para que no haya que andar con colectas cuando los visite.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Cada primer día de la semana aportad cada uno de vosotros lo que hayáis podido ahorrar, para que no haya que andar con colectas cuando os visite.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Cada primer día de la semana vayan aportando cada uno de ustedes lo que hayan podido ahorrar, para que no haya que andar con colectas cuando los visite.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Cada primer día de la semana aportad cada uno de vosotros lo que hayáis podido ahorrar, para que no haya que andar con colectas cuando os visite.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Que el primer día de la semana, cada uno de vosotros aparte y guarde según haya prosperado, para que cuando yo vaya no se recojan entonces ofrendas.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Cada primer día de la semana cada uno de vosotros ponga aparte algo, atesorándolo, conforme Dios le haya prosperado; para que cuando yo llegue, no se recojan entonces ofrendas.
Spanish DHH 1996
Los domingos, cada uno de vosotros debe apartar algo, según lo que haya ganado, y debe guardarlo para que cuando yo vaya no tengan que hacerse colectas.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Cada primer sábado, cada uno de vosotros aparte en su casa, guardando lo que por la bondad de Dios pudiere; para que cuando yo llegare, no se hagan entonces colectas.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Cada primer día de la semana, cada uno de vosotros ponga aparte, ahorrando de lo que haya prosperado, para que cuando vaya, no se hagan entonces colectas.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Que el primer día de la semana, cada uno de ustedes aparte y guarde según haya prosperado, para que cuando yo vaya no se recojan entonces ofrendas.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Los domingos cada uno de ustedes aparte algo de lo que ganó durante la semana, y guárdelo. Así cuando yo llegue no tendrán que empezar la colecta.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Cada primer día de la semana cada uno de vosotros ponga aparte algo, atesorando según esté prosperando, para que cuando yo llegue no se recojan entonces ofrendas.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
El primer día de cada semana, cada uno debería separar una parte del dinero que ha ganado. No esperen hasta que yo llegue para luego tratar de reunirlo todo de golpe.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
El primer día de la semana, cada uno de ustedes aparte y guarde algún dinero conforme a sus ingresos, para que no se tengan que hacer colectas cuando yo vaya.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
El primer día de la semana, cada uno de ustedes aparte y guarde algún dinero según lo que haya ganado. Así no tendrán que hacer recolectas cuando yo vaya.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Los domingos, cada uno de ustedes debe separar y guardar algo de lo que haya ganado en la semana. Así, no tendrán que hacer colectas cuando yo llegue.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Cada primer día de la semana, cada uno de vosotros ponga aparte algo, según haya prosperado, y guárdelo, para que cuando yo llegue no se recojan entonces ofrendas.
Spanish RVA 1989
El primer día de la semana, cada uno de vosotros guarde algo en su casa, atesorando en proporción a cómo esté prosperando, para que cuando yo llegue no haya entonces que levantar ofrendas.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
El primer día de la semana, cada uno de ustedes guarde algo en su casa, atesorando en proporción a cómo esté prosperando, para que cuando yo llegue no haya entonces que levantar ofrendas.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Cada primer día de la semana, cada uno de ustedes ponga algo aparte, según lo que haya ganado, y guárdelo, para que no se tengan que recoger las ofrendas cuando yo esté allá.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Cada primer día de la semana cada uno de vosotros aparte en su casa, guardando lo que por la bondad de Dios pudiere; para que cuando yo llegare, no se hagan entonces colectas.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Cada primer día de la semana cada uno de vosotros aparte en su casa, guardando lo que por la bondad de Dios pudiere; para que cuando yo llegare, no se hagan entonces colectas.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Cada primer día de la semana cada uno de vosotros ponga aparte algo, según haya prosperado, guardándolo, para que cuando yo llegue no se recojan entonces ofrendas.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Cada primer día de la semana, cada uno de vosotros ponga aparte algo, según haya prosperado, guardándolo, para que cuando yo llegue no se recojan entonces ofrendas.
Spanish Reina Valera NT 1858
Cada primer [dia] de la semana cada uno de vosotros aparte en su casa, guardando lo que por la bondad de Dios pudiere; para que cuando [yo] llegare, no se hagan entónces colectas:
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Cada primer día de la semana cada uno de vosotros ponga aparte algo, según haya prosperado, guardándolo, para que cuando yo llegue no se recojan entonces ofrendas.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Es decir, que cada domingo, cada uno de ustedes debe apartar y guardar algo de dinero, según lo que haya ganado. De este modo no tendrán que recogerlo cuando yo vaya a verlos.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
El primer día de la semana, todos deben apartar dinero del que han ganado. No quisiera que se recogiera dinero cuando estoy con ustedes.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
El primer día de la semana, todos deben apartar dinero del que han ganado. No quisiera que se recogiera dinero cuando estoy con ustedes.