1 Corinthians 2:1 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
Así que, hermanos, cuando fui a vosotros, no fui con altivez de palabra, o de sabiduría, a anunciaros el testimonio de Dios.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Anſique, Hermanos, quando yo vine à vosotros, no vine con altiuez de palabra o de ſabiduria à annunciaros el testimonio del Chriſto.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Yo mismo, hermanos, cuando llegué a la ciudad, no les anuncié el proyecto salvador de Dios con alardes de sabiduría o elocuencia.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Yo mismo, hermanos, cuando llegué a vuestra ciudad, no os anuncié el proyecto salvador de Dios con alardes de sabiduría o elocuencia.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Yo mismo, hermanos, cuando llegué a la ciudad, no les anuncié el proyecto salvador de Dios con alardes de sabiduría o elocuencia.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Yo mismo, hermanos, cuando llegué a vuestra ciudad, no os anuncié el proyecto salvador de Dios con alardes de sabiduría o elocuencia.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Cuando fui a vosotros, hermanos, proclamándoos el testimonio de Dios, no fui con superioridad de palabra o de sabiduría,
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Así que, hermanos, cuando fui a vosotros para predicaros el testimonio de Dios, no fui con excelencia de palabras o de sabiduría.
Spanish DHH 1996
Yo, hermanos, cuando fui a hablaros del designio secreto de Dios no lo hice con palabras cultas y elevadas.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¶ Así que, hermanos, cuando fui a vosotros, no fui con altivez de palabra, o de sabiduría, a anunciaros el testimonio de Dios.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Cuando yo, hermanos, fui a vosotros, no fui proclamándoos el misterio de Dios con palabras altisonantes, o de sabiduría.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Por eso, cuando fui a ustedes, hermanos, proclamándoles el testimonio de Dios, no fui con superioridad de palabra o de sabiduría.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Hermanos, cuando me presenté ante ustedes para comunicarles el mensaje de Dios no empleé palabras elegantes ni conceptos profundos,
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Y yo, hermanos, cuando fui a vosotros para proclamaros el testimonio de Dios, no fui con excelencia de palabras o de sabiduría.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Amados hermanos, la primera vez que los visité, no me valí de palabras elevadas ni de una sabiduría impresionante para contarles acerca del plan secreto de Dios.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Yo mismo, hermanos, cuando fui a anunciarles el testimonio de Dios, no lo hice con gran elocuencia y sabiduría.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Hermanos en la fe, cuando fui a anunciarles el plan que Dios mantenía en secreto, no lo hice con palabras difíciles de entender, tratando de impresionarlos.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Estimados hermanos, cuando los visité, les anuncié el plan secreto de Dios sin usar palabras elevadas ni de gran sabiduría.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Así que, hermanos, cuando fui a vosotros para anunciaros el testimonio de Dios, no lo hice valiéndome de la retórica o de la sabiduría,
Spanish RVA 1989
Así que, hermanos, cuando yo fui a vosotros para anunciaros el misterio de Dios, no fui con excelencia de palabras o de sabiduría.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Así que, hermanos, cuando yo fui a ustedes para anunciarles el misterio de Dios, no fui con excelencia de palabras o de sabiduría.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Así que, hermanos, cuando fui a ustedes para anunciarles el testimonio de Dios, no lo hice con palabras elocuentes ni sabias.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
ASI que, hermanos, cuando fuí á vosotros, no fuí con altivez de palabra, ó de sabiduría, á anunciaros el testimonio de Cristo.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
ASÍ que, hermanos, cuando fuí á vosotros, no fuí con altivez de palabra, ó de sabiduría, á anunciaros el testimonio de Cristo.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Así que, hermanos, cuando fui a vosotros para anunciaros el testimonio de Dios, no fui con excelencia de palabras o de sabiduría.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Así que, hermanos, cuando fui a vosotros para anunciaros el testimonio de Dios, no fui con excelencia de palabras o de sabiduría,
Spanish Reina Valera NT 1858
ASÍ que, hermanos, cuando fuí á vosotros, no fuí con altivez de palabra, ó de sabiduría, á anunciaros el testimonio de Cristo.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Así que, hermanos, cuando fui a vosotros para anunciaros el testimonio de Dios, no fui con excelencia de palabras o de sabiduría.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Hermanos en Cristo, cuando fui a ustedes, para hablarles de los planes que Dios tenía en secreto, no lo hice con palabras difíciles ni traté de impresionarlos.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Hermanos y hermanas, cuando vine a ustedes no traté de impresionarlos con palabras excepcionales, o con gran sabiduría, cuando les dije lo que Dios quería decirles.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Hermanos y hermanas, cuando vine a ustedes no traté de impresionarlos con palabras excepcionales, o con gran sabiduría, cuando les dije lo que Dios quería decirles.