1 Corinthians 2:10 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
Pero Dios nos lo reveló a nosotros por su Espíritu; porque el Espíritu todo lo escudriña, aun lo profundo de Dios.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Empero Dios nos lo reueló à noſotros por ſu Eſpiritu: por que el Eſpiritu todo lo escudriña, aun lo profundo de Dios.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
eso es lo que Dios nos ha revelado por medio del Espíritu. Pues el Espíritu todo lo sondea, incluso lo más profundo de Dios.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
eso es lo que Dios nos ha revelado por medio del Espíritu. Pues el Espíritu todo lo sondea, incluso lo más profundo de Dios.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
eso es lo que Dios nos ha revelado por medio del Espíritu. Pues el Espíritu todo lo sondea, incluso lo más profundo de Dios.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
eso es lo que Dios nos ha revelado por medio del Espíritu. Pues el Espíritu todo lo sondea, incluso lo más profundo de Dios.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Pero Dios nos las reveló por medio del Espíritu, porque el Espíritu todo lo escudriña, aun las profundidades de Dios.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Pero Dios nos las reveló a nosotros por su Espíritu; porque el Espíritu todo lo escudriña, aun lo profundo de Dios.
Spanish DHH 1996
Estas son las cosas que Dios nos ha manifestado por medio del Espíritu, pues el Espíritu lo examina todo, hasta las cosas más profundas de Dios.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Pero Dios nos lo reveló a nosotros por su Espíritu; porque el Espíritu todo lo escudriña, aun lo profundo de Dios.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
pero Dios nos las reveló por medio del Espíritu; porque el Espíritu todo lo escudriña, aun las profundidades de Dios.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Pero Dios nos las reveló por medio del Espíritu, porque el Espíritu todo lo escudriña, aun las profundidades de Dios.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Nosotros las conocemos porque Dios envió a su Espíritu a revelárnoslas, ya que su Espíritu lo escudriña todo, hasta los secretos más profundos de Dios.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Pero Dios nos las reveló por su Espíritu; porque el Espíritu todo lo escudriña, aún las profundidades de Dios.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Pero fue a nosotros a quienes Dios reveló esas cosas por medio de su Espíritu. Pues su Espíritu investiga todo a fondo y nos muestra los secretos profundos de Dios.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Ahora bien, Dios nos ha revelado esto por medio de su Espíritu, pues el Espíritu lo examina todo, hasta las profundidades de Dios.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Ahora bien, Dios nos ha revelado esto por medio de su Espíritu. Pues el Espíritu lo examina todo, hasta los secretos más profundos de Dios.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Pero Dios nos ha mostrado eso por medio del Espíritu porque el Espíritu lo sabe todo, incluso los secretos más profundos de Dios.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Pero Dios nos las reveló a nosotros por medio del Espíritu, porque el Espíritu lo examina todo, incluso las profundidades de Dios.
Spanish RVA 1989
Pero a nosotros Dios nos las reveló por el Espíritu; porque el Espíritu todo lo escudriña, aun las cosas profundas de Dios.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Pero a nosotros Dios nos las reveló por el Espíritu; porque el Espíritu todo lo escudriña, aun las cosas profundas de Dios.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Pero Dios nos las reveló a nosotros por medio del Espíritu, porque el Espíritu lo examina todo, aun las profundidades de Dios.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Empero Dios nos lo reveló á nosotros por el Espíritu: porque el Espíritu todo lo escudriña, aun lo profundo de Dios.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Empero Dios nos lo reveló á nosotros por el Espíritu: porque el Espíritu todo lo escudriña, aun lo profundo de Dios.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Pero Dios nos las reveló a nosotros por el Espíritu; porque el Espíritu todo lo escudriña, aun lo profundo de Dios.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Pero Dios nos las reveló a nosotros por el Espíritu, porque el Espíritu todo lo escudriña, aun lo profundo de Dios,
Spanish Reina Valera NT 1858
Empero Dios nos [lo] reveló á nosotros por [su] Espíritu: porque el Espíritu todo lo escudriña, aun lo profundo de Dios.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Pero Dios nos las reveló a nosotros por el Espíritu; porque el Espíritu todo lo escudriña, aun lo profundo de Dios.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Dios nos dio a conocer todo esto por medio de su Espíritu, porque el Espíritu de Dios lo examina todo, hasta los secretos más profundos de Dios.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Pero Dios nos ha revelado esto por medio del Espíritu, porque el Espíritu ahonda en las profundidades de Dios.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Pero Dios nos ha revelado esto por medio del Espíritu, porque el Espíritu ahonda en las profundidades de Dios.