1 Corinthians 3:14 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
Si permaneciere la obra de alguno que prosiguió el edificio, recibirá el salario.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Si la obra de alguno que prossiguió el edificio, permaneciére, recibirá el salario.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Aquel cuyo edificio, levantado sobre el cimiento, se mantenga firme, será premiado;
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Aquel cuyo edificio, levantado sobre el cimiento, se mantenga firme, será premiado;
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Aquel cuyo edificio, levantado sobre el cimiento, se mantenga firme, será premiado;
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Aquel cuyo edificio, levantado sobre el cimiento, se mantenga firme, será premiado;
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Si permanece la obra de alguno que ha edificado sobre el fundamento, recibirá recompensa.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Si permaneciere la obra de alguno que sobreedificó, recibirá recompensa.
Spanish DHH 1996
Si alguien construyó un edificio resistente al fuego, recibirá su pago;
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Si permaneciere la obra de alguno que prosiguió el edificio, recibirá el salario.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Si la obra de alguno que sobreedificó, permanece, recibirá recompensa.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Si permanece la obra de alguien que ha edificado sobre el fundamento, recibirá recompensa.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Si lo que alguien ha edificado es perdurable, recibirá su recompensa.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Si permanece la obra de alguien que sobreedificó, recibirá recompensa.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Si la obra permanece, ese constructor recibirá una recompensa,
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Si lo que alguien ha construido permanece, recibirá su recompensa,
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Si lo que alguien ha construido permanece, recibirá su recompensa.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Si lo que alguien construyó resiste el fuego, ese constructor recibirá su recompensa.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Si la obra que alguno sobreedificó permanece, ese recibirá recompensa.
Spanish RVA 1989
Si permanece la obra que alguien ha edificado sobre el fundamento, él recibirá recompensa.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Si permanece la obra que alguien ha edificado sobre el fundamento, él recibirá recompensa.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Si lo que alguno sobreedificó permanece, ese recibirá su recompensa.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Si permaneciere la obra de alguno que sobreedificó, recibirá recompensa.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Si permaneciere la obra de alguno que sobreedificó, recibirá recompensa.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Si permaneciere la obra de alguno que sobreedificó, recibirá recompensa.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Si permanece la obra de alguno que sobreedificó, él recibirá recompensa.
Spanish Reina Valera NT 1858
Si permaneciere la obra de alguno que sobreedificó, recibirá recompensa.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Si permaneciere la obra de alguno que sobreedificó, recibirá recompensa.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Si lo que uno enseñó pasa la prueba del fuego, recibirá un premio.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Aquellos cuya edificación se mantenga en pie, serán recompensados.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Aquellos cuya edificación se mantenga en pie, serán recompensados.