1 Corinthians 3:18 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
Nadie se engañe a sí mismo ; si alguno entre vosotros parece ser sabio en este siglo, hágase loco, para ser de veras sabio.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
¶ Nadie ſe engañe: ſi alguno entre vosotros parece ſer sabio en eſte ſiglo, hagase loco, para ſer de veras sabio.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Que nadie se engañe. Si alguno de ustedes presume de sabio según los criterios de este mundo, mejor será que se convierta en necio, para alcanzar así la verdadera sabiduría.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Que nadie se engañe. Si alguno de vosotros presume de sabio según los criterios de este mundo, mejor será que se convierta en necio, para alcanzar así la verdadera sabiduría.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Que nadie se engañe. Si alguno de ustedes presume de sabio según los criterios de este mundo, mejor será que se convierta en necio, para alcanzar así la verdadera sabiduría.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Que nadie se engañe. Si alguno de vosotros presume de sabio según los criterios de este mundo, mejor será que se convierta en necio, para alcanzar así la verdadera sabiduría.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Nadie se engañe a sí mismo. Si alguno de vosotros se cree sabio según este mundo, hágase necio a fin de llegar a ser sabio.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Nadie se engañe a sí mismo; si alguno entre vosotros se cree ser sabio en este mundo, hágase ignorante, para que llegue a ser sabio.
Spanish DHH 1996
Que nadie os engañe: si alguno de vosotros se cree sabio según la sabiduría de este mundo, vuélvase como un ignorante a fin de llegar a ser verdaderamente sabio;
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¶ Nadie se engañe a sí mismo; si alguno entre vosotros parece ser sabio en este siglo, hágase loco, para ser de veras sabio.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Nadie se engañe a sí mismo. Si alguno entre vosotros piensa ser sabio en el tiempo presente, hágase necio para llegar a ser sabio.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Nadie se engañe a sí mismo. Si alguien de ustedes se cree sabio según este mundo, hágase necio a fin de llegar a ser sabio.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Basta ya de estarse engañando. Si alguno cree que tiene más inteligencia que cualquier otro, según las normas de este mundo, vuélvase ignorante, para que así llegue a ser sabio,
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Nadie se engañe a sí mismo; si alguien entre vosotros se cree sabio en este mundo, hágase necio, para que llegue a ser sabio.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Dejen de engañarse a sí mismos. Si piensan que son sabios de acuerdo con los criterios de este mundo, necesitan volverse necios para ser verdaderamente sabios.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Que nadie se engañe. Si alguno de ustedes se cree sabio según las normas de esta época, hágase ignorante para así llegar a ser sabio.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Que nadie se engañe. Si alguno de ustedes cree que lo sabe todo en este mundo, mejor piense que es un ignorante para que llegue a ser sabio de verdad.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
No se engañen a ustedes mismos. Si alguno se cree sabio según la sabiduría de este mundo, primero hágase ignorante para ser verdaderamente sabio.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Que nadie se engañe; si alguno entre vosotros se cree ser sabio en las cosas de este mundo, vuélvase loco para llegar a ser verdaderamente sabio.
Spanish RVA 1989
Nadie se engañe a sí mismo. Si alguno entre vosotros cree ser sabio en esta edad presente, hágase necio para llegar a ser sabio.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Nadie se engañe a sí mismo. Si alguno entre ustedes cree ser sabio en esta edad presente, hágase necio para llegar a ser sabio.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Que nadie se engañe. Si alguno de ustedes se cree sabio según la sabiduría de este mundo, hágase ignorante, para que llegue a ser sabio.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Nadie se engañe á sí mismo: si alguno entre vosotros parece ser sabio en este siglo, hágase simple, para ser sabio.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Nadie se engañe á sí mismo: si alguno entre vosotros parece ser sabio en este siglo, hágase simple, para ser sabio.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Nadie se engañe a sí mismo; si alguno entre vosotros se cree sabio en este siglo, hágase ignorante, para que llegue a ser sabio.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Nadie se engañe a sí mismo; si alguno entre vosotros cree ser sabio en este mundo, hágase ignorante y así llegará a ser verdaderamente sabio.
Spanish Reina Valera NT 1858
Nadie se engañe á sí mismo; si alguno entre vosotros parece ser sabio en este siglo, hágase simple, para ser [de veras] sabio.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Nadie se engañe a sí mismo; si alguno entre vosotros se cree sabio en este siglo, hágase ignorante, para que llegue a ser sabio.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
¡No se engañen a ustedes mismos! Si alguno cree que es muy sabio, y que sabe mucho de las cosas de este mundo, para ser sabio de verdad debe comportarse como un ignorante.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
No se engañen. Si hay alguno de ustedes que piensa que es sabio para el mundo, debe volverse necio para que pueda llegar a ser realmente sabio.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
No se engañen. Si hay alguno de ustedes que piensa que es sabio para el mundo, debe volverse necio para que pueda llegar a ser realmente sabio.