1 Corinthians 3:22 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
sea Pablo, sea Apolos, sea Cefas, sea el mundo, sea la vida, sea la muerte, sea lo presente, sea lo por venir; que todo es vuestro,
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Sea Paulo, ſea Apollos, ſea Cephas, ſea el mundo, ſea la vida, ſea la muerte.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Pablo, Apolo, Pedro, el mundo, la vida, la muerte, lo presente y lo futuro; todo es de ustedes.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Pablo, Apolo, Pedro, el mundo, la vida, la muerte, lo presente y lo futuro. Todo es vuestro;
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Pablo, Apolo, Pedro, el mundo, la vida, la muerte, lo presente y lo futuro. Todo es de ustedes;
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Pablo, Apolo, Pedro, el mundo, la vida, la muerte, lo presente y lo futuro; todo es vuestro.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
ya sea Pablo, o Apolos, o Cefas, o el mundo, o la vida, o la muerte, o lo presente, o lo por venir, todo es vuestro,
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
sea Pablo, sea Apolos, sea Cefas, sea el mundo, sea la vida, sea la muerte, sea lo presente, sea lo por venir; todo es vuestro,
Spanish DHH 1996
Pablo, Apolos, Cefas, el mundo, la vida, la muerte, el presente y el futuro. Todo es vuestro,
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
sea Pablo, sea Apolos, sea Cefas, sea el mundo, sea la vida, sea la muerte, sea lo presente, sea lo por venir; que todo es vuestro,
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
ya sea Pablo, ya sea Apolos, ya sea Cefas, ya sea el mundo, ya sea la vida, ya sea la muerte, ya sean las cosas presentes, ya sean las cosas venideras, todo es vuestro,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
ya sea Pablo, o Apolos, o Cefas, o el mundo, o la vida, o la muerte, o lo presente, o lo por venir, todo es suyo,
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
De ustedes son Pablo, Apolos, Cefas, el mundo, la vida, la muerte, lo presente, lo por venir.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
sea Pablo, sea Apolos, sea Cefas, sea el mundo, sea la vida, sea la muerte, sea lo presente, sea lo por venir, todo es vuestro,
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
ya sea Pablo o Apolos o Pedro, o el mundo, o la vida y la muerte, o el presente y el futuro. Todo les pertenece a ustedes,
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
ya sea Pablo, o Apolos, o Cefas, o el universo, o la vida, o la muerte, o lo presente o lo por venir; todo es de ustedes,
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Ya sea Pablo, o Apolos, o Pedro, o el mundo, o la vida, o la muerte, o el presente o el futuro, todo es de ustedes.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Pablo, Apolos, Pedro, el mundo, la vida, la muerte, lo presente o lo futuro. Todo les pertenece a ustedes,
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
sea Pablo, Apolos, Cefas, el mundo, la vida, la muerte, lo presente o lo por venir. Todo es vuestro,
Spanish RVA 1989
—sea Pablo, sea Apolos, sea Pedro, sea el mundo, sea la vida, sea la muerte, sea lo presente, sea lo porvenir—, todo es vuestro,
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
—sea Pablo, sea Apolos, sea Pedro, sea el mundo, sea la vida, sea la muerte, sea lo presente, sea lo porvenir—, todo es de ustedes,
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
sea Pablo, Apolos, Cefas, el mundo, la vida, la muerte, lo presente o lo por venir, todo es de ustedes,
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Sea Pablo, sea Apolos, sea Cefas, sea el mundo, sea la vida, sea la muerte, sea lo presente, sea los por venir; todo es vuestro;
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Sea Pablo, sea Apolos, sea Cefas, sea el mundo, sea la vida, sea la muerte, sea lo presente, sea lo por venir; todo es vuestro;
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
sea Pablo, sea Apolos, sea Cefas, sea el mundo, sea la vida, sea la muerte, sea lo presente, sea lo por venir, todo es vuestro,
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
sea Pablo, Apolos o Cefas, sea el mundo, la vida o la muerte, sea lo presente o lo por venir. Todo es vuestro,
Spanish Reina Valera NT 1858
Sea Pablo, sea Apólos, sea Céfas, sea el mundo, sea la vida, sea la muerte, sea lo presente, sea lo porvenir; todo es vuestro:
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
sea Pablo, sea Apolos, sea Cefas, sea el mundo, sea la vida, sea la muerte, sea lo presente, sea lo por venir, todo es vuestro,
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Pablo, Apolo, Pedro, el mundo, la vida, la muerte, el presente y el futuro. Todo es de ustedes,
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
ya sea a Pablo, o a Apolos, o a Pedro—o al mundo, o la vida, la muerte, o el presente, o el futuro. Ustedes lo tienen todo—
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
ya sea a Pablo, o a Apolos, o a Pedro—o al mundo, o la vida, la muerte, o el presente, o el futuro. Ustedes lo tienen todo—