1 Corinthians 3:9 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
Porque nosotros , colaboradores somos de Dios; y vosotros labranza de Dios sois, edificio de Dios sois.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Porque noſotros coadjutores somos de Dios: y vosotros labrança de Dios soys, edificio de Dios soys.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Nosotros somos colaboradores de Dios; ustedes son el campo que Dios cultiva, la casa que Dios edifica.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Nosotros somos colaboradores de Dios; vosotros sois el campo que Dios cultiva, la casa que Dios edifica.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Nosotros somos colaboradores de Dios; ustedes son el campo que Dios cultiva, la casa que Dios edifica.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Nosotros somos colaboradores de Dios; vosotros sois el campo que Dios cultiva, la casa que Dios edifica.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Porque nosotros somos colaboradores de Dios, y vosotros sois labranza de Dios, edificio de Dios.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Porque nosotros, colaboradores somos de Dios; y vosotros sois labranza de Dios, edificio de Dios.
Spanish DHH 1996
Somos compañeros de trabajo al servicio de Dios, y vosotros sois el campo que Dios trabaja, el edificio que Dios construye.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Porque nosotros, colaboradores somos de Dios; y vosotros labranza de Dios sois, edificio de Dios sois.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Porque somos colaboradores de Dios; sois labranza de Dios, edificio de Dios.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Porque nosotros somos colaboradores en la labor de Dios, y ustedes son el campo de cultivo de Dios, el edificio de Dios.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
No somos más que colaboradores de Dios. Ustedes son el huerto de Dios, son el edificio de Dios.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Porque somos colaboradores de Dios; sois labranza de Dios, edificio de Dios.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Pues ambos somos trabajadores de Dios; y ustedes son el campo de cultivo de Dios, son el edificio de Dios.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
En efecto, nosotros somos colaboradores al servicio de Dios; y ustedes son el campo de cultivo de Dios, son el edificio de Dios.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
En efecto, nosotros somos ayudantes al servicio de Dios. Y ustedes son como un campo sembrado que pertenece a Dios. Ustedes son como un edificio construido por él.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Nosotros somos compañeros de trabajo al servicio de Dios y ustedes son como la tierra que Dios cultiva. Ustedes son como una casa que le pertenece a Dios.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Porque nosotros somos colaboradores de Dios, y vosotros sois el campo que Dios cultiva, sois el edificio de Dios.
Spanish RVA 1989
Porque nosotros somos colaboradores de Dios, y vosotros sois huerto de Dios, edificio de Dios.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Porque nosotros somos colaboradores de Dios, y ustedes son huerto de Dios, edificio de Dios.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Porque nosotros somos colaboradores de Dios, y ustedes son el campo de cultivo de Dios, son el edificio de Dios.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Porque nosotros, coadjutores somos de Dios; y vosotros labranza de Dios sois, edificio de Dios sois.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Porque nosotros, coadjutores somos de Dios; y vosotros labranza de Dios sois, edificio de Dios sois.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Porque nosotros somos colaboradores de Dios, y vosotros sois labranza de Dios, edificio de Dios.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
porque nosotros somos colaboradores de Dios, y vosotros sois labranza de Dios, edificio de Dios.
Spanish Reina Valera NT 1858
Porque [nosotros] coadjutores somos de Dios: [y vosotros] labranza de Dios sois, edificio de Dios sois.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Porque nosotros somos colaboradores de Dios, y vosotros sois labranza de Dios, edificio de Dios.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Apolo y yo somos servidores de Dios, y ustedes son como un campo de trigo, como un edificio construido por Dios, del cual Dios es el dueño.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Nosotros somos obreros, junto con Dios, y ustedes son el campo de cultivo de Dios, su edificación.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Nosotros somos obreros, junto con Dios, y ustedes son el campo de cultivo de Dios, su edificación.