1 Corinthians 4:14 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
No escribo esto para avergonzaros; sino para amonestaros como a mis hijos amados.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
No escriuo estopara auergõçarhos: mas amonestohos como à mis hijos amados.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
No es mi intención avergonzarlos al escribirles todo esto. Sólo quiero corregirlos como a hijos míos muy queridos.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
No es mi intención avergonzaros al escribiros todo esto. Solo quiero corregiros como a hijos míos muy queridos.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
No es mi intención avergonzarlos al escribirles todo esto. Solo quiero corregirlos como a hijos míos muy queridos.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
No es mi intención avergonzaros al escribiros todo esto. Sólo quiero corregiros como a hijos míos muy queridos.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
No escribo esto para avergonzaros, sino para amonestaros como a hijos míos amados.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
No escribo esto para avergonzaros, sino que os amonesto como a hijos míos amados.
Spanish DHH 1996
No os escribo esto para avergonzaros sino para daros un consejo, como a mis propios hijos, porque os amo;
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¶ No escribo esto para avergonzaros; sino para amonestaros como a mis hijos amados.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
No os escribo estas cosas para avergonzaros, sino que os amonesto como a hijos míos amados.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
No les escribo esto para avergonzarlos, sino para amonestarlos como a hijos míos amados.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
No les escribo estas cosas para avergonzarlos, sino como advertencia y consejo a mis hijos amados,
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
No escribo esto para avergonzaros, sino que os amonesto como a hijos míos amados.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
No les escribo estas cosas para avergonzarlos, sino para advertirles como mis amados hijos.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
No les escribo esto para avergonzarlos sino para amonestarlos, como a hijos míos amados.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
No les escribo esto para avergonzarlos. Tómenlo como una advertencia de mi parte, pues los amo como si fueran hijos míos.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
No les escribo esto para avergonzarlos, sino para darles consejos como a hijos míos queridos.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
No escribo esto para avergonzaros, sino para amonestaros como a mis hijos amados.
Spanish RVA 1989
No os escribo esto para avergonzaros, sino para amonestaros como a mis hijos amados.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
No les escribo esto para avergonzarlos, sino para amonestarlos como a mis hijos amados.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
No escribo esto para avergonzarlos, sino para amonestarlos como a mis hijos amados.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
No escribo esto para avergonzaros: mas amonéstoos como á mis hijos amados.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
No escribo esto para avergonzaros: mas amonéstoos como á mis hijos amados.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
No escribo esto para avergonzaros, sino para amonestaros como a hijos míos amados.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
No escribo esto para avergonzaros, sino para amonestaros como a hijos míos amados.
Spanish Reina Valera NT 1858
No escribo esto para avergonzaros; mas amonéstoos como á mis hijos amados.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
No escribo esto para avergonzaros, sino para amonestaros como a hijos míos amados.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
No les escribo esto para avergonzarlos. Al contrario, lo que quiero es darles una enseñanza, pues los amo como si fueran mis hijos.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
No escribo de esta manera para hacerlos sentir avergonzados, sino para advertirlos como hijos a quienes amo en gran manera.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
No escribo de esta manera para hacerlos sentir avergonzados, sino para advertirlos como hijos a quienes amo en gran manera.