1 Corinthians 5:2 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
Y vosotros estáis envanecidos, y no tuvisteis duelo, para que fuese quitado de en medio de vosotros el que hizo tal obra.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y vosotros estays hinchados, y no tuuistes antes luto: para que fueſſe quitado de en medio de vosotros el que hizo tal obra.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Y ustedes siguen tan orondos, cuando deberían vestir luto y no admitir en su compañía a quien así está comportándose.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Y vosotros seguís tan orondos, cuando deberíais vestir luto y no admitir en vuestra compañía a quien así está comportándose.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Y ustedes siguen tan orondos, cuando deberían vestir luto y no admitir en su compañía a quien así está comportándose.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Y vosotros seguís tan orondos, cuando deberíais vestir luto y no admitir en vuestra compañía a quien así está comportándose.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y os habéis vuelto arrogantes en lugar de haberos entristecido, para que el que de entre vosotros ha cometido esta acción fuera expulsado de en medio de vosotros.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y vosotros estáis envanecidos, en vez de haberos entristecido, para que el que cometió tal acción fuese quitado de entre vosotros.
Spanish DHH 1996
¡Y estáis tan llenos de orgullo, cuando deberíais estar llenos de tristeza! El hombre que vive en semejante situación debe ser expulsado de entre vosotros.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y vosotros estáis envanecidos, y no tuvisteis duelo, para que fuera quitado de en medio de vosotros el que hizo tal obra.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y vosotros estáis engreídos, y no os habéis más bien entristecido para que fuera quitado de en medio de vosotros el que hizo esta acción.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
¡Y ustedes se han vuelto arrogantes en lugar de haberse entristecido, para que el que de entre ustedes ha cometido esta acción fuera expulsado de en medio de ustedes!
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
¡Y aún así son orgullosos! ¡Deberían, más bien, sentirse avergonzados y echarlo de la congregación!
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Y vosotros estáis envanecidos, en vez de haberos lamentado, para que fuera quitado de entre vosotros el que cometió tal acción.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Ustedes están muy orgullosos de sí mismos, en cambio, deberían estar llorando de dolor y vergüenza y echar a ese hombre de la congregación.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
¡Y de esto se sienten orgullosos! ¿No debieran, más bien, haber lamentado lo sucedido y expulsado de entre ustedes al que hizo tal cosa?
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
¡Y ustedes se sienten orgullosos de esto! Más bien deberían sentirse tristes y echar fuera a ese hombre.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
¡Y todavía están orgullosos! ¡Deberían más bien estar tristes! El hombre que cometió ese pecado debería ser expulsado de entre ustedes.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Y vosotros os sentís orgullosos de esto, en lugar de lamentarlo y expulsar de entre vosotros al que ha cometido tal acción.
Spanish RVA 1989
¡Y vosotros estáis inflados de soberbia! ¿No habría sido preferible llorar, para que el que ha cometido semejante acción fuera expulsado de entre vosotros?
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
¡Y ustedes están inflados de soberbia! ¿No habría sido preferible llorar, para que el que ha cometido semejante acción fuera expulsado de entre ustedes?
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Ustedes están engreídos. ¿No deberían, más bien, lamentar lo sucedido y expulsar de entre ustedes al que cometió tal acción?
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y vosotros estáis hinchados, y no más bien tuvisteis duelo, para que fuese quitado de en medio de vosotros el que hizo tal obra.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y vosotros estáis hinchados, y no más bien tuvisteis duelo, para que fuese quitado de en medio de vosotros el que hizo tal obra.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y vosotros estáis envanecidos. ¿No debierais más bien haberos lamentado, para que fuese quitado de en medio de vosotros el que cometió tal acción?
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Y vosotros estáis envanecidos. ¿No debierais más bien lamentarlo y haber quitado de en medio de vosotros al que cometió tal acción?
Spanish Reina Valera NT 1858
Y vosotros estais hinchados, y no más bien tuvisteis duelo, para que fuese quitado de en medio de vosotros el que hizo tal obra.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y vosotros estáis envanecidos. ¿No debierais más bien haberos lamentado, para que fuese quitado de en medio de vosotros el que cometió tal acción?
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Y ustedes se sienten orgullosos de esto, cuando deberían estar avergonzados y haber echado de la iglesia a ese hombre.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
¡Y se sienten tan orgullosos de sí mismos! ¿Acaso no deberían haber llorado de tristeza ante esto y expulsar a este hombre?
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
¡Y se sienten tan orgullosos de sí mismos! ¿Acaso no deberían haber llorado de tristeza ante esto y expulsar a este hombre?