1 Corinthians 5:6 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
No es buena vuestra jactancia. ¿No sabéis que un poquito de levadura leuda toda la masa?
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
No es buena vuestra jactancia. No sabeys que cõ vn poquito de leuadura toda la maſſa ſe leûda?
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
¡La cosa no es como para que se sientan orgullosos! ¿No saben que un poco de levadura hace fermentar toda la masa?
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
¡La cosa no es como para que os sintáis orgullosos! ¿No sabéis que un poco de levadura hace fermentar toda la masa?
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
¡La cosa no es como para que se sientan orgullosos! ¿No saben que un poco de levadura hace fermentar toda la masa?
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
¡La cosa no es como para que os sintáis orgullosos! ¿No sabéis que un poco de levadura hace fermentar toda la masa?
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Vuestra jactancia no es buena. ¿No sabéis que un poco de levadura fermenta toda la masa?
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
No es buena vuestra jactancia. ¿No sabéis que un poco de levadura leuda toda la masa?
Spanish DHH 1996
No tenéis motivos para sentiros orgullosos. Ya conocéis el dicho: “Un poco de levadura hace fermentar toda la masa.”
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
No es buena vuestra jactancia. ¿No sabéis que un poquito de levadura leuda toda la masa?
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
No es buena vuestra jactancia, ¿no sabéis que un poco de levadura leuda toda la masa?
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
La jactancia de ustedes no es buena. ¿No saben que un poco de levadura fermenta toda la masa?
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Es terrible que se jacten. ¿No se dan cuenta de que un poco de levadura fermenta toda la masa?
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
No es buena vuestra jactancia. ¿No sabéis que un poco de levadura leuda toda la masa?
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Es terrible que se jacten sobre dicho asunto. ¿No se dan cuenta de que ese pecado es como un poco de levadura que impregna toda la masa?
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Hacen mal en jactarse. ¿No se dan cuenta de que un poco de levadura hace fermentar toda la masa?
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Hacen mal en sentirse orgullosos. ¿No se dan cuenta de que un pecador puede hacer pecar a muchos?
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Dejen de alabarse a sí mismos, y recuerden el dicho: «Solo un poco de levadura fermenta toda la masa».
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
No es bueno vuestro orgullo. ¿No sabéis que con un poquito de levadura fermenta toda la masa?
Spanish RVA 1989
Vuestra jactancia no es buena. ¿No sabéis que un poco de levadura leuda toda la masa?
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
La jactancia de ustedes no es buena. ¿No saben que un poco de levadura leuda toda la masa?
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
No está bien que ustedes se jacten. ¿No saben que un poco de levadura hace fermentar toda la masa?
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
No es buena vuestra jactancia. ¿No sabéis que un poco de levadura leuda toda la masa?
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
No es buena vuestra jactancia. ¿No sabéis que un poco de levadura leuda toda la masa?
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
No es buena vuestra jactancia. ¿No sabéis que un poco de levadura leuda toda la masa?
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
No es buena vuestra jactancia. ¿Acaso no sabéis que un poco de levadura fermenta toda la masa?
Spanish Reina Valera NT 1858
No [es] buena vuestra jactancia. ¿No sabeis que un poco de levadura leuda toda la mesa?
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
No es buena vuestra jactancia. ¿No sabéis que un poco de levadura leuda toda la masa?
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
No está bien que ustedes se sientan orgullosos de esto. Seguramente saben que basta un poco de levadura para hacer crecer toda la masa.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
No deberían estar orgullosos de esto. ¿Acaso no saben que apenas se necesita un poco de levadura para que crezca toda la masa?
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
No deberían estar orgullosos de esto. ¿Acaso no saben que apenas se necesita un poco de levadura para que crezca toda la masa?