1 Corinthians 6:20 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
Porque comprados sois por (gran) precio; glorificad, pues, (y traed) a Dios en vuestro cuerpo y en vuestro espíritu, los cuales son de Dios.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Porque comprados soys por [gran] precio: glorificad pues [y traed] à Dios en vuestro cuerpo y en vuestro eſpiritu, los quales ſon de Dios.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Han sido rescatados a buen precio; glorifiquen, pues, a Dios con el cuerpo.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Habéis sido rescatados a buen precio; glorificad, pues, a Dios con vuestro cuerpo.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Han sido rescatados a buen precio; glorifiquen, pues, a Dios con su cuerpo.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Habéis sido rescatados a buen precio; glorificad, pues, a Dios con vuestro cuerpo.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Pues por precio habéis sido comprados; por tanto, glorificad a Dios en vuestro cuerpo y en vuestro espíritu, los cuales son de Dios.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Porque comprados sois por precio; glorificad, pues, a Dios en vuestro cuerpo y en vuestro espíritu, los cuales son de Dios.
Spanish DHH 1996
porque Dios os ha comprado por un precio. Por eso debéis honrar a Dios en el cuerpo. --
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Porque comprados sois por (gran) precio; glorificad, pues, (y traed) a Dios en vuestro cuerpo y en vuestro espíritu, los cuales son de Dios.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Porque fuisteis comprados por precio. Glorificad, por tanto, a Dios en vuestro cuerpo.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Porque han sido comprados por un precio. Por tanto, glorifiquen a Dios en su cuerpo y en su espíritu, los cuales son de Dios.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
porque Dios nos compró a gran precio. Por tanto, honren con su cuerpo a Dios.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
porque fuisteis comprados por un precio; por tanto, glorificad a Dios en vuestro cuerpo y en vuestro espíritu, los cuales son de Dios.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
porque Dios los compró a un alto precio. Por lo tanto, honren a Dios con su cuerpo.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
fueron comprados por un precio. Por tanto, honren con su cuerpo a Dios.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
pues fueron rescatados por Dios quien pagó un precio. Por tanto, den gloria a Dios con su cuerpo.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
porque Dios los ha comprado por un precio. Así que, con su cuerpo, honren a Dios.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Pues por un precio habéis sido comprados. Por tanto, glorificad a Dios en vuestro cuerpo y en vuestro espíritu, que son de Dios.
Spanish RVA 1989
Pues habéis sido comprados por precio. Por tanto, glorificad a Dios en vuestro cuerpo.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Pues han sido comprados por precio. Por tanto, glorifiquen a Dios en su cuerpo.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Porque ustedes han sido comprados; el precio de ustedes ya ha sido pagado. Por lo tanto, den gloria a Dios en su cuerpo y en su espíritu, los cuales son de Dios.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Porque comprados sois por precio: glorificad pues á Dios en vuestro cuerpo y en vuestro espíritu, los cuales son de Dios.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Porque comprados sois por precio: glorificad pues á Dios en vuestro cuerpo y en vuestro espíritu, los cuales son de Dios.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Porque habéis sido comprados por precio; glorificad, pues, a Dios en vuestro cuerpo y en vuestro espíritu, los cuales son de Dios.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
pues habéis sido comprados por precio; glorificad, pues, a Dios en vuestro cuerpo y en vuestro espíritu, los cuales son de Dios.
Spanish Reina Valera NT 1858
Porque comprados sois por precio: glorificad pues á Dios en vuestro cuerpo, y en vuestro espíritu, los cuales son de Dios.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Porque habéis sido comprados por precio; glorificad, pues, a Dios en vuestro cuerpo y en vuestro espíritu, los cuales son de Dios.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Cuando Dios los salvó, en realidad los compró, y el precio que pagó por ustedes fue muy alto. Por eso deben dedicar su cuerpo a honrar y agradar a Dios.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Ustedes no se pertenecen. ¡Alguien pagó un precio por ustedes! ¡Así que glorifiquen a Dios en sus cuerpos!
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Ustedes no se pertenecen. ¡Alguien pagó un precio por ustedes! ¡Así que glorifiquen a Dios en sus cuerpos!