1 Corinthians 6:3 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
¿O no sabéis que hemos de juzgar a los ángeles? ¿Cuánto más las cosas de esta vida?
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
O no sabeys que auemos de juzgar à los angeles? quanto mas las coſas deeste ſiglo?
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
¡Hasta a ángeles tendremos que juzgar! ¡Pues con mayor razón asuntos concernientes a la vida ordinaria!
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
¡Hasta a ángeles tendremos que juzgar! ¡Pues con mayor razón asuntos concernientes a la vida ordinaria!
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
¡Hasta a ángeles tendremos que juzgar! ¡Pues con mayor razón asuntos concernientes a la vida ordinaria!
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
¡Hasta a ángeles tendremos que juzgar! ¡Pues con mayor razón asuntos concernientes a la vida ordinaria!
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
¿No sabéis que hemos de juzgar a los ángeles? ¡Cuánto más asuntos de esta vida!
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
¿O no sabéis que hemos de juzgar ángeles? ¿Cuánto más las cosas de esta vida?
Spanish DHH 1996
¿No sabéis que incluso a los ángeles habremos de juzgar? ¡Pues con mayor razón los asuntos de esta vida!
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¿O no sabéis que hemos de juzgar a los ángeles? ¿Cuánto más las cosas de esta vida?
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
¿O no sabéis que juzgaremos a los ángeles? ¿Cuánto más las cosas de esta vida?
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
¿No saben que hemos de juzgar a los ángeles? ¡Cuánto más asuntos de esta vida!
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
¿No saben que vamos a juzgar a los ángeles? Con mayor razón podrán muy bien resolver las cuestiones de esta vida.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
¿No sabéis que juzgaremos a los ángeles? ¿Cuánto más las cosas de esta vida?
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
¿No se dan cuenta de que juzgaremos a los ángeles? Así que deberían ser capaces de resolver los conflictos comunes y corrientes que ocurren en esta vida.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
¿No saben que aun a los ángeles los juzgaremos? ¡Cuánto más los asuntos de esta vida!
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
¿No saben que aun a los ángeles los juzgaremos? ¡Con mayor razón podemos juzgar los asuntos de esta vida!
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
¿No saben ustedes que en el futuro vamos a juzgar a los ángeles? Con mayor razón, podemos juzgar los asuntos de esta vida.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
¿No sabéis que hemos de juzgar a los ángeles? ¡Pues con mayor razón los asuntos de esta vida!
Spanish RVA 1989
¿No sabéis que hemos de juzgar a los ángeles? ¡Cuánto más las cosas de esta vida!
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
¿No saben que hemos de juzgar a los ángeles? ¡Cuánto más las cosas de esta vida!
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
¿No saben ustedes que nosotros juzgaremos a los ángeles? ¡Pues con más razón los asuntos de esta vida!
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
¿O no sabéis que hemos de juzgar á los angeles? ¿cuánto más las cosas de este siglo?
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
¿O no sabéis que hemos de juzgar á los angeles? ¿cuánto más las cosas de este siglo?
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
¿O no sabéis que hemos de juzgar a los ángeles? ¿Cuánto más las cosas de esta vida?
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
¿No sabéis que hemos de juzgar a los ángeles? ¿Cuánto más las cosas de esta vida?
Spanish Reina Valera NT 1858
O ¿no sabeis que hemos de juzgar á los ángeles? ¿cuánto mas las cosas de^ este siglo?
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
¿O no sabéis que hemos de juzgar a los ángeles? ¿Cuánto más las cosas de esta vida?
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Si vamos a juzgar a los ángeles mismos, ¡con mayor razón podemos juzgar los problemas de esta vida!
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
¿Acaso no saben que nosotros juzgaremos a los ángeles? ¡Cuánto más estas cosas que tienen que ver con esta vida!
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
¿Acaso no saben que nosotros juzgaremos a los ángeles? ¡Cuánto más estas cosas que tienen que ver con esta vida!