1 Corinthians 7:1 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
En cuanto a las cosas de que me escribisteis, bien es al hombre no tocar mujer.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Qvanto à las coſas de que me esore uistes: bueno seria àl hombre no tocar muger:
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
En cuanto a lo que me preguntaban por escrito, es cosa de alabar el que el varón renuncie a tener relaciones con la mujer.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
En cuanto a lo que me consultasteis por escrito, («es cosa de alabar el que el varón renuncie a tener relaciones con una mujer»).
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
En cuanto a lo que me consultaban por escrito, («es cosa de alabar el que el varón renuncie a tener relaciones con una mujer»).
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
En cuanto a lo que me preguntabais por escrito, es cosa de alabar el que el varón renuncie a tener relaciones con la mujer.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
En cuanto a las cosas de que me escribisteis, bueno es para el hombre no tocar mujer.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
En cuanto a las cosas de que me escribisteis, bueno es al hombre no tocar mujer.
Spanish DHH 1996
Paso ahora a contestar las preguntas que me hicisteis en vuestra carta. Bueno sería que el hombre no se casara,
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¶ En cuanto a las cosas de que me escribisteis, bien es al hombre no tocar mujer.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Ahora, acerca de las cosas que escribisteis, bueno es para el hombre no tocar mujer.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
En cuanto a las cosas de que me escribieron, bueno es para el hombre no tocar mujer.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
En cuanto a lo que me preguntaron por carta, les contesto: es mejor que no se casen.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Y en cuanto a las cosas de que me escribisteis, bueno es al hombre no tocar mujer.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Ahora, en cuanto a las preguntas que me hicieron en su carta: es cierto que es bueno abstenerse de tener relaciones sexuales.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Paso ahora a los asuntos que me plantearon por escrito: «Es mejor no tener relaciones sexuales.»
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Paso ahora a los asuntos que me preguntaron por escrito: «¿Es mejor no tener relaciones sexuales?».
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Ahora les hablaré sobre lo que me escribieron. Estoy de acuerdo con quienes dicen que es bueno que un hombre no abuse de las mujeres para su propio placer egoísta.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
En cuanto a las cuestiones que me habéis escrito, sería bueno que el hombre no tuviera relaciones con la mujer.
Spanish RVA 1989
En cuanto a las cosas de que me escribisteis, bueno es para el hombre no tocar mujer.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
En cuanto a las cosas de que me escribieron, bueno es para el hombre no tocar mujer.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
En cuanto a los temas de los cuales ustedes me escribieron, lo mejor para hombres y mujeres sería no tener relaciones sexuales,
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
CUANTO á las cosas de que me escribisteis, bien es al hombre no tocar mujer.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
CUANTO á las cosas de que me escribisteis, bien es al hombre no tocar mujer.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
En cuanto a las cosas de que me escribisteis, bueno le sería al hombre no tocar mujer;
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Acerca de lo que me habéis preguntado por escrito, digo: Bueno le sería al hombre no tocar mujer.
Spanish Reina Valera NT 1858
CUANTO á las cosas de que me escribísteis: bien [seria] al hombre no tocar mujer.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
En cuanto a las cosas de que me escribisteis, bueno le sería al hombre no tocar mujer;
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
En cuanto a aquello que pusieron en la carta que recibí de ustedes, de que «es mejor no tener relaciones sexuales»,
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Hablaré en cuanto a lo que me escribieron, diciendo: “No es bueno casarse”.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Hablaré en cuanto a lo que me escribieron, diciendo: “No es bueno casarse.”