1 Corinthians 7:17 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
Sino que cada uno como el Señor le repartió, y como Dios llamó a cada uno, así ande; y así ordeno en todas las Iglesias.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Sinoque cada vno como el Señor le repartió, y como el Señor llamó à cada vno, anſi ande: y anſi enseño en todas las Iglesias.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Fuera de este caso, que cada uno viva según el don que haya recibido del Señor y en el estado en que se encontraba cuando Dios lo llamó a la fe. Es la norma que doy en todas las iglesias.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Fuera de este caso, que cada uno viva según el don que haya recibido del Señor y en el estado en que se encontraba cuando Dios lo llamó a la fe. Es la norma que doy en todas las iglesias.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Fuera de este caso, que cada uno viva según el don que haya recibido del Señor y en el estado en que se encontraba cuando Dios lo llamó a la fe. Es la norma que doy en todas las iglesias.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Fuera de este caso, que cada uno viva según el don que haya recibido del Señor y en el estado en que se encontraba cuando Dios lo llamó a la fe. Es la norma que doy en todas las iglesias.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Fuera de esto, según el Señor ha asignado a cada uno, según Dios llamó a cada cual, así ande. Y esto ordeno en todas las iglesias.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Pero cada uno como Dios le repartió, y como el Señor llamó a cada uno, así ande. Y así ordeno en todas las iglesias.
Spanish DHH 1996
Como quiera que sea, cada uno debe vivir según los dones que el Señor le ha concedido y tal como era cuando Dios lo llamó. Esta es la norma que doy en todas las iglesias.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¶ Sino que cada uno como el Señor le repartió, y como Dios llamó a cada uno, así ande; y así ordeno en todas las Iglesias.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Como el Señor repartió a cada uno, y como Dios ha llamado a cada uno, así viva. Y así ordeno en todas las iglesias.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Fuera de esto, según el Señor ha asignado a cada uno, según Dios llamó a cada cual, así ande. Esto ordeno en todas las iglesias.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Pero al tomar cualquier decisión, traten de vivir de acuerdo con la condición que el Señor les asignó y a la cual Dios los ha llamado. Esto ordeno en todas las iglesias.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Pero cada uno como Dios le repartió, y como el Señor llamó a cada uno, así ande. Y así ordeno en todas las iglesias.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Cada uno debería seguir viviendo en la situación que el Señor lo haya puesto, y permanecer tal como estaba cuando Dios lo llamó por primera vez. Esa es mi regla para todas las iglesias.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
En cualquier caso, cada uno debe vivir conforme a la condición que el Señor le asignó y a la cual Dios lo ha llamado. Ésta es la norma que establezco en todas las iglesias.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
En cualquier caso, cada uno debe seguir viviendo en la misma condición que el Señor le asignó. Quédense así como estaban cuando Dios los llamó a ser parte de su iglesia. Esta es la regla que doy a todas las iglesias.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Cada cual debe vivir de acuerdo con lo que el Señor le ha asignado, y tal como era cuando Dios lo llamó. Esa es la norma que enseño en todas las iglesias.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
En cualquier caso, que cada uno viva según los dones que el Señor le asignó y según era cuando el Señor lo llamó. Esto ordeno en todas las iglesias.
Spanish RVA 1989
Solamente que viva cada uno como el Señor le asignó, y tal como era cuando Dios le llamó; así ordeno en todas las iglesias.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Solamente que viva cada uno como el Señor le asignó, y tal como era cuando Dios lo llamó; así ordeno en todas las iglesias.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
De todas maneras, cada uno debe comportarse de acuerdo a la condición que el Señor le asignó y a la cual lo llamó. Esto es lo que mando en todas las iglesias.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Empero cada uno como el Señor le repartió, y como Dios llamó á cada uno, así ande: y así enseño en todas las iglesias.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Empero cada uno como el Señor le repartió, y como Dios llamó á cada uno, así ande: y así enseño en todas las iglesias.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Pero cada uno como el Señor le repartió, y como Dios llamó a cada uno, así haga; esto ordeno en todas las iglesias.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Pero cada uno viva según los dones que el Señor le repartió y según era cuando Dios lo llamó: esto ordeno en todas las iglesias.
Spanish Reina Valera NT 1858
Empero cada uno como el Señor [le] repartió, y como Dios llamó á cada uno, así ande: y así enseño en todas las iglesias.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Pero cada uno como el Señor le repartió, y como Dios llamó a cada uno, así haga; esto ordeno en todas las iglesias.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Una cosa quiero dejar bien clara para todas las iglesias: Todos los hombres y todas las mujeres deben permanecer en la condición en que estaban cuando Dios los invitó a formar parte de su pueblo.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Aparte de tales casos, cada uno de ustedes debería mantenerse en la situación que el Señor le asignó, y seguir viviendo la vida a la que Dios los ha llamado. Ese es mi consejo a todas las iglesias.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Aparte de tales casos, cada uno de ustedes debería mantenerse en la situación que el Señor le asignó, y seguir viviendo la vida a la que Dios los ha llamado. Ese es mi consejo a todas las iglesias.