1 Corinthians 7:2 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
Mas por evitar las fornicaciones, cada uno tenga su mujer, y cada una tenga su marido.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Mas por euitar las fornicaciones, cada vno tenga ſu mnger, y cada vna tenga ſu marido.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Ante el peligro de la lujuria, sin embargo, que cada uno tenga su mujer, y cada mujer su marido.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Ante el peligro de la lujuria, que cada uno tenga su mujer, y cada mujer su marido.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Ante el peligro de la lujuria, que cada uno tenga su mujer, y cada mujer su marido.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Ante el peligro de la lujuria, sin embargo, que cada uno tenga su mujer, y cada mujer su marido.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
No obstante, por razón de las inmoralidades, que cada uno tenga su propia mujer, y cada una tenga su propio marido.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Mas para evitar fornicaciones, cada varón tenga su propia esposa, y cada mujer tenga su propio marido.
Spanish DHH 1996
pero, a causa de la inmoralidad sexual, cada uno debe tener su propia esposa y cada mujer su propio esposo.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Mas por evitar las fornicaciones, cada uno tenga su mujer, y cada una tenga su marido.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Pero por causa de las fornicaciones, cada uno tenga su propia mujer, y cada una su propio marido.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
No obstante, por razón de las inmoralidades, que cada uno tenga su propia mujer, y cada una tenga su propio marido.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Pero por lo general es mejor que cada hombre tenga su propia mujer y que cada mujer tenga su propio marido, para evitar caer en pecado.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Pero a causa de las fornicaciones, que cada varón tenga su propia esposa, y que cada mujer tenga su propio marido.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Sin embargo, dado que hay tanta inmoralidad sexual, cada hombre debería tener su propia esposa, y cada mujer su propio marido.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Pero en vista de tanta inmoralidad, cada hombre debe tener su propia esposa, y cada mujer su propio esposo.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Sí, pero existe el peligro de tener relaciones sexuales prohibidas. Por eso es bueno que cada hombre tenga su propia esposa y cada mujer, su propio esposo.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Pero yo les digo: Para evitar el pecado sexual, es mejor que cada hombre tenga su propia esposa, y que cada mujer tenga su propio esposo.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Sin embargo, para evitar la inmoralidad sexual, es mejor que cada uno tenga su propia mujer, y cada mujer tenga su propio marido.
Spanish RVA 1989
Pero a causa de la inmoralidad sexual, cada hombre tenga su esposa, y cada mujer tenga su esposo.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Pero a causa de la inmoralidad sexual, cada hombre tenga su esposa, y cada mujer tenga su esposo.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
pero por causa de la inmoralidad sexual, cada hombre debe tener su propia esposa y cada mujer su propio esposo.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Mas á causa de las fornicaciones, cada uno tenga su mujer, y cada una tenga su marido.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Mas á causa de las fornicaciones, cada uno tenga su mujer, y cada una tenga su marido.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
pero a causa de las fornicaciones, cada uno tenga su propia mujer, y cada una tenga su propio marido.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Sin embargo, por causa de las fornicaciones tenga cada uno su propia mujer, y tenga cada una su propio marido.
Spanish Reina Valera NT 1858
Mas á causa de las fornicaciones cada uno tenga su mujer, y cada una tenga su marido.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
pero a causa de las fornicaciones, cada uno tenga su propia mujer, y cada una tenga su propio marido.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
por supuesto que es mejor, aunque mejor aún es que cada hombre tenga su propia esposa, y que cada mujer tenga su propio esposo, para que no caigan en relaciones sexuales prohibidas.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Sin embargo, por causa de la tentación hacia la inmoralidad sexual, es mejor que cada hombre tenga su propia esposa, y cada mujer su propio esposo.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Sin embargo, por causa de la tentación hacia la inmoralidad sexual, es mejor que cada hombre tenga su propia esposa, y cada mujer su propio esposo.