1 Corinthians 7:35 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
Esto, sin embargo, digo para vuestro provecho; no para echaros lazo, sino para lo honorable, y para que sin impedimento os sirváis al Señor.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Esto empero digo para vuestro prouecho: no para echarhos lazo, ſino para lo honesto y decente, y para que ſin impedimẽto hos llegueys àl Señor.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Si les digo estas cosas, es por su bien. ¡Lejos de mí pretender tenderles lazo alguno! Sólo quiero que se dediquen al Señor de manera digna, asidua y sin estorbos.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Si os digo estas cosas, es por vuestro bien. ¡Lejos de mí pretender tenderos lazo alguno! Solo quiero que os dediquéis al Señor de manera digna, asidua y sin estorbos.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Si les digo estas cosas, es por su bien. ¡Lejos de mí pretender tenderles lazo alguno! Solo quiero que se dediquen al Señor de manera digna, asidua y sin estorbos.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Si os digo estas cosas, es por vuestro bien. ¡Lejos de mí pretender tenderos lazo alguno! Sólo quiero que os dediquéis al Señor de manera digna, asidua y sin estorbos.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y esto digo para vuestro propio beneficio; no para poneros restricción, sino para promover lo que es honesto y para asegurar vuestra constante devoción al Señor.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y esto digo para vuestro provecho; no para tenderos lazo, sino para lo honesto y decente, y para que sin impedimento os acerquéis al Señor.
Spanish DHH 1996
No os digo esto para poneros restricciones, sino para vuestro bien y para que viváis de una manera digna, sirviendo al Señor con toda dedicación.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Esto, sin embargo, digo para vuestro provecho; no para echaros lazo, sino para lo honorable, y para que sin impedimento os sirváis al Señor.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y esto lo digo para vuestro provecho, no para poneros restricción, sino para lo conveniente, y para que sin distracción sirváis al Señor.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Esto digo para su propio beneficio; no para ponerles restricción, sino para promover lo que es honesto y para asegurar su constante devoción al Señor.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Digo esto para ayudarles, no para ponerles ataduras. Deseo que hagan lo que sea más decente y que vivan consagrados al Señor.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Y esto digo para vuestro provecho, no para poneros lazo, sino para lo digno y aceptable, y para que sirváis al Señor sin distracción.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Les digo esto para su propio beneficio, no para imponerles restricciones. Mi deseo es que hagan todo lo que les ayude a servir mejor al Señor, con la menor cantidad de distracciones posibles.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Les digo esto por su propio bien, no para ponerles restricciones sino para que vivan con decoro y plenamente dedicados al Señor.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Les digo esto por su propio bien, no para ponerles limitaciones. Es tan solo para que vivan con honestidad y dedicados al Señor.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Les digo esto para ayudarlos, no para ponerles limitaciones. Lo que quiero es que vivan en el buen camino, que se entreguen completamente al Señor, sin distracciones.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Esto lo digo por vuestro propio bien; no para poneros obstáculos, sino para que viváis en honestidad y decencia, y para que os acerquéis al Señor sin ningún impedimento.
Spanish RVA 1989
Esto digo para vuestro provecho; no para poneros restricción, sino para que viváis honestamente, atendiendo al Señor sin impedimento.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Esto digo para su provecho; no para ponerles restricción, sino para que vivan honestamente, atendiendo al Señor sin impedimento.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Esto lo digo para el provecho de ustedes; no para ponerles trabas sino para que vivan en honestidad y decencia, y para que se acerquen al Señor sin ningún impedimento.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Esto empero digo para vuestro provecho; no para echaros lazo, sino para lo honesto y decente, y para que sin impedimento os lleguéis al Señor.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Esto empero digo para vuestro provecho; no para echaros lazo, sino para lo honesto y decente, y para que sin impedimento os lleguéis al Señor.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Esto lo digo para vuestro provecho; no para tenderos lazo, sino para lo honesto y decente, y para que sin impedimento os acerquéis al Señor.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Esto lo digo para vuestro provecho; no para tenderos lazo, sino para lo honesto y decente, y para que sin impedimento os acerquéis al Señor.
Spanish Reina Valera NT 1858
Esto empero digo para vuestro provecho, no para echaros lazo, sino para lo honesto y decente, y para que sin impedimento os llegueis al Señor.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Esto lo digo para vuestro provecho; no para tenderos lazo, sino para lo honesto y decente, y para que sin impedimento os acerquéis al Señor.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
No les digo todo esto para complicarles la vida, sino para ayudarlos a vivir correctamente y para que amen a Dios por encima de todo.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Les digo esto para su bien. No intento poner lazo en sus cuellos, sino mostrarles lo correcto a fin de que puedan servir al Señor sin distracciones.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Les digo esto para su bien. No intento poner lazo en sus cuellos, sino mostrarles lo correcto a fin de que puedan servir al Señor sin distracciones.