1 Corinthians 7:36 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
Mas, si a alguno parece cosa fea en su hija, que pase ya de edad, y que así conviene que se haga, haga lo que quisiere, no peca; cásese.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Mas ſi à alguno parece coſa fea en ſu hija, que paſſe ya de edad, y que anſi cõuiene que ſe haga, haga loque quisiêre: no pec ca; case ſe.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Es posible que alguno juzgue poco noble dejar plantada a su novia, ya que ha sobrepasado la flor de la edad, y se decida, por tanto, a actuar en consecuencia. Haga lo que mejor le parezca; ningún pecado hay en que se casen.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Es posible que alguno juzgue poco noble dejar plantada a su novia, ya que ha sobrepasado la flor de la edad, y se decida, por tanto, a actuar en consecuencia. Haga lo que mejor le parezca; ningún pecado hay en que se casen.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Es posible que alguno juzgue poco noble dejar plantada a su novia, ya que ha sobrepasado la flor de la edad, y se decida, por tanto, a actuar en consecuencia. Haga lo que mejor le parezca; ningún pecado hay en que se casen.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Es posible que alguno juzgue poco noble dejar plantada a su novia, ya que ha sobrepasado la flor de la edad, y se decida, por tanto, a actuar en consecuencia. Haga lo que mejor le parezca; ningún pecado hay en que se casen.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Pero si alguno cree que no está obrando correctamente con respecto a su hija virgen, si ella es de edad madura, y si es necesario que así se haga, que haga lo que quiera, no peca; que se case.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Pero si alguno considera que se va a comportar indecorosamente hacia su virgen y si ella pasa ya la flor de la edad, y necesita así hacerlo, haga lo que quiera, no peca. Cásense.
Spanish DHH 1996
Si alguien piensa que debe casarse con su prometida, porque ya está en edad de hacerlo, y si piensa que eso es lo más indicado, haga lo que crea conveniente. Cásense, pues no es pecado.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¶ Mas, si a alguno parece cosa fea en su hija, que pase ya de edad, y que así conviene que se haga, haga lo que quisiere, no peca; cásese.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Pero si alguno supone que pudiera actuar impropiamente hacia su prometida, si pasa de la flor de la edad, y así tiene que ser, haga lo que desea, no peca: cásense.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y si alguien cree que no está obrando correctamente con respecto a su hija virgen, si ella es de edad madura, y si es necesario que así se haga, que haga lo que quiera, no peca; que se case.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
El que piensa que no está tratando a su prometida como es debido, y considera que debe casarse porque ella ha llegado a su madurez, está bien, no peca, que se case.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Pero si alguien considera que no se comporta decentemente con su hija virgen, si es de edad madura, y si es necesario hacerlo, haga lo que quiera, no peca; que se casen.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
No obstante, si un hombre piensa que está tratando a su prometida en forma impropia y que inevitablemente cederá a sus pasiones, que se case con ella como él desea. No es pecado.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Si alguno piensa que no está tratando a su prometida como es debido, y ella ha llegado ya a su madurez, por lo cual él se siente obligado a casarse, que lo haga. Con eso no peca; que se casen.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Si alguno piensa que lo justo es cumplir con la promesa de matrimonio porque su novia ya tiene la edad apropiada, entonces puede casarse. No está cometiendo pecado.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
El hombre que cree que no le está cumpliendo a su prometida, que a ella se le están pasando sus mejores años, y que debe casarse, debe hacer lo que crea conveniente. Debe casarse, ya que no es pecado.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Si alguno piensa que es impropio que su hija continúe soltera después de cierta edad, que haga lo que quiera, no peca. Que se case.
Spanish RVA 1989
Si alguien considera que su comportamiento es inadecuado hacia su virgen y si está en la flor de la edad y por eso siente obligación de casarse, puede hacer lo que quiere; no comete pecado. Cásense.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Si alguien considera que su comportamiento es inadecuado hacia su virgen y si está en la flor de la edad y por eso siente obligación de casarse, puede hacer lo que quiere; no comete pecado. Cásense.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Pero si alguno piensa que es impropio que su hija continúe siendo soltera después de cierta edad, que haga lo que quiera. Con eso no peca. Que se case.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Mas, si á alguno parece cosa fea en su hija virgen, que pase ya de edad, y que así conviene que se haga, haga lo que quisiere, no peca; cásese.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Mas, si á alguno parece cosa fea en su hija virgen, que pase ya de edad, y que así conviene que se haga, haga lo que quisiere, no peca; cásese.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Pero si alguno piensa que es impropio para su hija virgen que pase ya de edad, y es necesario que así sea, haga lo que quiera, no peca; que se case.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Pero si alguno piensa que es impropio que a su hija virgen se le pase la edad, y que es necesario casarla, haga lo que quiera, no peca: que se case.
Spanish Reina Valera NT 1858
Mas si á alguno parece cosa fea en su vírgen, que pase ya de edad, y que así conviene que se haga, haga lo que quisiere; no peca, cásense.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Pero si alguno piensa que es impropio para su hija virgen que pase ya de edad, y es necesario que así sea, haga lo que quiera, no peca; que se case.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Sin embargo, si un hombre está comprometido con su novia, y piensa que lo mejor es casarse con ella porque ya tiene edad para hacerlo, que se casen, pues no están pecando.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Pero si un hombre piensa que se está comportando de manera inapropiada con la mujer que está comprometido, y si piensa que podría ceder ante sus deseos sexuales, y cree que debe casarse, no será pecado si se casa.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Pero si un hombre piensa que se está comportando de manera inapropiada con la mujer que está comprometido, y si piensa que podría ceder ante sus deseos sexuales, y cree que debe casarse, no será pecado si se casa.