1 Corinthians 7:9 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
Y si no tienen don de continencia, cásense; que mejor es casarse que quemarse.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y ſi no tienen donde continencia, casen ſe: que mejor es casarſe, que quemarſe.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Pero, si son incapaces de dominarse, que se casen. Mejor es casarse que dejarse abrasar por la pasión.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Pero, si son incapaces de dominarse, que se casen. Mejor es casarse que dejarse abrasar por la pasión.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Pero, si son incapaces de dominarse, que se casen. Mejor es casarse que dejarse abrasar por la pasión.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Pero, si son incapaces de dominarse, que se casen. Mejor es casarse que dejarse abrasar por la pasión.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Pero si carecen de dominio propio, cásense; que mejor es casarse que quemarse.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
pero si no pueden contenerse, cásense; que mejor es casarse que quemarse.
Spanish DHH 1996
Pero si no pueden controlar su naturaleza, que se casen, pues más vale casarse que consumirse de pasión.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y si no tienen don de continencia, cásense; que mejor es casarse que quemarse.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
pero si carecen de dominio propio, cásense; porque mejor es casarse que quemarse.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Pero si carecen de dominio propio, cásense. Que mejor es casarse que quemarse.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Y si no pueden dominarse, cásense. Mejor es casarse que quemarse de pasión.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Pero si no tienen dominio propio, que se casen; porque es mejor casarse que quemarse.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
pero si no pueden controlarse, entonces deberían casarse. Es mejor casarse que arder de pasión.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Pero si no pueden dominarse, que se casen, porque es preferible casarse que quemarse de pasión.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Pero, si no pueden controlar sus deseos sexuales, es mejor que se casen. Pues es preferible casarse que quemarse de pasión.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Pero si no se pueden controlar, es mejor que se casen, pues es mejor casarse que quemarse.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
pero si no tienen don de continencia, que se casen, pues mejor es casarse que quemarse.
Spanish RVA 1989
Pero si no tienen don de continencia, que se casen; porque mejor es casarse que quemarse.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Pero si no tienen don de continencia, que se casen; porque mejor es casarse que quemarse.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
pero si no pueden dominarse, que se casen; pues es mejor casarse que arder de pasión.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y si no tienen don de continencia, cásense; que mejor es casarse que quemarse.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y si no tienen don de continencia, cásense; que mejor es casarse que quemarse.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
pero si no tienen don de continencia, cásense, pues mejor es casarse que estarse quemando.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
pero si no tienen don de continencia, cásense, pues mejor es casarse que estarse quemando.
Spanish Reina Valera NT 1858
Y si no tienen don de continencia, cásense; que mejor es casarse que quemarse.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
pero si no tienen don de continencia, cásense, pues mejor es casarse que estarse quemando.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Pero si no pueden dominar sus deseos sexuales, es mejor que se casen. Como dice el dicho: «Vale más casarse que quemarse».
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Pero si carecen de dominio propio, entonces deben casarse, porque es mejor casarse que estarse quemando de deseo.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Pero si carecen de dominio propio, entonces deben casarse, porque es mejor casarse que estarse quemando de deseo.