1 John 3:17 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
Mas el que tuviere bienes de este mundo, y viere a su hermano tener necesidad, y le cerrare sus entrañas, ¿cómo permanece la caridad de Dios en él?
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Mas el que tuuiere bienes deste mũdo, y viere à ſu hermano tener neceſsidad, y le cerráre ſus entrañas, como eſta la charidad de Dios en el?
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Pero si alguien nada en la abundancia y, viendo que su hermano está necesitado le cierra el corazón, ¿tendrá valor para decir que ama a Dios?
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Pero si alguien nada en la abundancia y, viendo que su hermano está necesitado, le cierra el corazón, ¿tendrá valor para decir que ama a Dios?
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Pero si alguien nada en la abundancia y, viendo que su hermano está necesitado, le cierra el corazón, ¿tendrá valor para decir que ama a Dios?
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Pero si alguien nada en la abundancia y, viendo que su hermano está necesitado le cierra el corazón, ¿tendrá valor para decir que ama a Dios?
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Pero el que tiene bienes de este mundo, y ve a su hermano en necesidad y cierra su corazón contra él, ¿cómo puede morar el amor de Dios en él?
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Pero el que tiene bienes de este mundo, y ve a su hermano tener necesidad, y le cierra sus entrañas, ¿cómo mora el amor de Dios en él?
Spanish DHH 1996
Si uno es rico y ve que su hermano necesita ayuda, pero no se la da, ¿cómo puede tener amor de Dios en su corazón?
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Mas el que tuviere bienes de este mundo, y viere a su hermano tener necesidad, y le cerrare sus entrañas, ¿cómo permanece la caridad de Dios en él?
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Pero el que tiene bienes en este mundo, y ve a su hermano en necesidad, y le cierra sus entrañas, ¿cómo podrá habitar el amor de Dios en él?
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Pero el que tiene bienes de este mundo, y ve a su hermano en necesidad y cierra su corazón contra él, ¿cómo puede morar el amor de Dios en él?
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Pero si alguien está bien económicamente y no ayuda a su hermano que está en necesidad, ¿cómo puede haber amor de Dios en él?
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Pero el que tiene los bienes de este mundo, y ve a su hermano tener necesidad, y cierra su corazón contra él, ¿cómo mora el amor de Dios en él?
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Si alguien tiene suficiente dinero para vivir bien y ve a un hermano en necesidad pero no le muestra compasión, ¿cómo puede estar el amor de Dios en esa persona?
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Si alguien que posee bienes materiales ve que su hermano está pasando necesidad, y no tiene compasión de él, ¿cómo se puede decir que el amor de Dios habita en él?
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Es probable que alguien que es rico no esté dispuesto a ayudar a su hermano necesitado. ¿Cómo se puede decir que esa persona conoce el amor de Dios?
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Pero si alguien es rico, y ve a su hermano en necesidad y no siente el deseo de ayudarlo, ¿cómo puede vivir el amor de Dios en él?
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Pero el que tiene bienes de este mundo y ve a su hermano tener necesidad y le cierra el corazón, ¿cómo puede habitar el amor de Dios en él?
Spanish RVA 1989
Pero el que tiene bienes de este mundo y ve que su hermano padece necesidad y le cierra su corazón, ¿cómo morará el amor de Dios en él?
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Pero el que tiene bienes de este mundo y ve que su hermano padece necesidad y le cierra su corazón, ¿cómo morará el amor de Dios en él?
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Pero ¿cómo puede habitar el amor de Dios en aquel que tiene bienes de este mundo y ve a su hermano pasar necesidad, y le cierra su corazón?
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Mas el que tuviere bienes de este mundo, y viere á su hermano tener necesidad, y le cerrare sus entrañas, ¿cómo está el amor de Dios en él?
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Mas el que tuviere bienes de este mundo, y viere á su hermano tener necesidad, y le cerrare sus entrañas, ¿cómo está el amor de Dios en él?
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Pero el que tiene bienes de este mundo y ve a su hermano tener necesidad, y cierra contra él su corazón, ¿cómo mora el amor de Dios en él?
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Pero el que tiene bienes de este mundo y ve a su hermano tener necesidad y cierra contra él su corazón, ¿cómo mora el amor de Dios en él?
Spanish Reina Valera NT 1858
Mas el que tuviere bienes de este mundo, y viere á su hermano tener necesidad, y le cerrare sus entrañas, ¿cómo está el amor de Dios en él?
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Pero el que tiene bienes de este mundo y ve a su hermano tener necesidad, y cierra contra él su corazón, ¿cómo mora el amor de Dios en él?
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Si un rico ve que alguno de su propia iglesia tiene alguna necesidad, y no lo ayuda, ese rico no ama como Dios ama.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Si alguno de ustedes vive cómodamente en este mundo, y ve a su hermano o hermana en Cristo padeciendo necesidad, pero no tiene compasión, ¿cómo podemos decir que el amor vive en ustedes?
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Si alguno de ustedes vive cómodamente en este mundo, y ve a su hermano o hermana en Cristo padeciendo necesidad, pero no tiene compasión, ¿cómo podemos decir que el amor vive en ustedes?