1 Kings 1:20 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Rey señor mío, los ojos de todo Israel están sobre ti, para que les declares quién se ha de sentar en el trono de mi señor el rey después de él.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Rey señor mio, los ojos de todo Iſrael eſtan ſobreti, paraque les decláres, quien ſe há de aſſentar ſobre la silla de mi señor el Rey deſpues deel.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Ahora, majestad, todo Israel está pendiente de ti y de que les anuncies quién va a suceder en el trono al rey, mi señor.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Ahora, majestad, todo Israel está pendiente de ti y de que les anuncies quién va a suceder en el trono al rey, mi señor.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Ahora, majestad, todo Israel está pendiente de ti y de que les anuncies quién va a suceder en el trono al rey, mi señor.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Ahora, majestad, todo Israel está pendiente de ti y de que les anuncies quién va a suceder en el trono al rey, mi señor.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y en cuanto a ti, mi señor el rey, los ojos de todo Israel están sobre ti, para que les hagas saber quién ha de sentarse en el trono de mi señor el rey después de él.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Entre tanto, rey señor mío, los ojos de todo Israel están sobre ti, para que les declares quién se ha de sentar en el trono de mi señor el rey después de él.
Spanish DHH 1996
Ahora bien, señor, todo Israel está pendiente de que Su Majestad diga quién habrá de reinar después de Su Majestad.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Rey señor mío, los ojos de todo Israel están sobre ti, para que les declares quién se ha de sentar en el trono de mi señor el rey después de él.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y sobre ti, oh rey señor mío, están los ojos de todo Israel para que les declares quién se ha de sentar en el trono de mi señor el rey, después de él.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
En cuanto a usted, mi señor el rey, los ojos de todo Israel están sobre usted, para que les haga saber quién ha de sentarse en el trono de mi señor el rey después de él.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Y ahora, señor mío, rey mío, todo Israel espera saber su decisión, pues todos quieren que les diga quién va a reinar después de usted.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Y ahora, mi señor el rey, todo Israel está esperando que usted anuncie quién será el próximo rey.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Mi señor y rey, todo Israel está a la expectativa y quiere que usted le diga quién lo sucederá en el trono.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Ahora, Su Majestad, declare a todo Israel quién va a reemplazarlo en el trono,
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Entre tanto, rey y señor mío, los ojos de todo Israel están puestos en ti, para que les anuncies quién se ha de sentar en el trono después de mi señor, el rey.
Spanish RVA 1989
Ahora bien, oh mi señor el rey, los ojos de todo Israel están puestos en ti, para que les declares quién se ha de sentar en el trono de mi señor el rey, después de él.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Ahora bien, oh mi señor el rey, los ojos de todo Israel están puestos en ti, para que les declares quién se ha de sentar en el trono de mi señor el rey, después de él.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Mientras esto sucede, todo el pueblo está esperando la decisión de Su Majestad, en cuanto a quién ocupará el trono.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Entre tanto, rey señor mío, los ojos de todo Israel están sobre ti, para que les declares quién se ha de sentar en el trono de mi señor el rey después de él.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Entre tanto, rey señor mío, los ojos de todo Israel están sobre ti, para que les declares quién se ha de sentar en el trono de mi señor el rey después de él.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Entre tanto, rey señor mío, los ojos de todo Israel están puestos en ti, para que les declares quién se ha de sentar en el trono de mi señor el rey después de él.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Entre tanto, rey y señor mío, los ojos de todo Israel están puestos en ti, para que les anuncies quién se ha de sentar en el trono después de mi señor, el rey.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Entre tanto, rey señor mío, los ojos de todo Israel están puestos en ti, para que les declares quién se ha de sentar en el trono de mi señor el rey después de él.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Todo el pueblo está esperando que Su Majestad diga quién va a reinar después de usted.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Ahora, Su Majestad, todos en Israel están pendientes de ver quién va a decir que será el próximo rey.