1 Kings 1:21 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Y acontecerá, cuando mi señor el rey durmiere con sus padres, que yo y mi hijo Salomón seremos estimados pecadores.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y acontecerá que quando mi señor el Rey durmiere con ſus padres, que yo y mi hijo Salomon ſeamos estimados peccadores.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Pues, cuando el rey, mi señor, vaya a reunirse con sus padres, yo y mi hijo Salomón quedaremos como culpables.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Pues, cuando el rey, mi señor, vaya a reunirse con sus padres, yo y mi hijo Salomón quedaremos como culpables.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Pues, cuando el rey, mi señor, vaya a reunirse con sus padres, yo y mi hijo Salomón quedaremos como culpables.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Pues, cuando el rey, mi señor, vaya a reunirse con sus padres, yo y mi hijo Salomón quedaremos como culpables.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Pues sucederá que en cuanto mi señor el rey duerma con sus padres, yo y mi hijo Salomón seremos tenidos por culpables.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
De otra manera acontecerá que cuando mi señor el rey durmiere con sus padres, que yo y mi hijo Salomón seremos tenidos por culpables.
Spanish DHH 1996
De lo contrario, cuando Su Majestad muera, mi hijo Salomón y yo seremos condenados a muerte.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y acontecerá, cuando mi señor el rey durmiere con sus padres, que yo y mi hijo Salomón seremos estimados pecadores.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
De otra manera, acontecerá que cuando mi señor el rey repose con sus padres, mi hijo Salomón y yo seremos tenidos como usurpadores.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Pues sucederá que en cuanto mi señor el rey duerma con sus padres, yo y mi hijo Salomón seremos tenidos por culpables ».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Si no actúa a tiempo, entonces cuando usted muera, mi hijo Salomón y yo seremos arrestados y ejecutados como delincuentes.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Si no toma alguna medida, mi hijo Salomón y yo seremos tratados como criminales en cuanto mi señor el rey haya muerto.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
De lo contrario, tan pronto como Su Majestad muera, mi hijo Salomón y yo seremos acusados de alta traición.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
pues de lo contrario después de la muerte de Su Majestad se nos considerará como enemigos a mí y a mi hijo Salomón.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
De otra manera sucederá que cuando mi señor, el rey, duerma con sus padres, yo y mi hijo Salomón seremos considerados culpables.
Spanish RVA 1989
De otra manera, acontecerá que cuando mi señor el rey repose con sus padres, mi hijo Salomón y yo seremos tenidos por culpables.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
De otra manera, acontecerá que cuando mi señor el rey repose con sus padres, mi hijo Salomón y yo seremos tenidos por culpables.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Si Su Majestad no se pronuncia al respecto, cuando mi señor y rey vaya a reunirse con sus antepasados, mi hijo Salomón y yo seremos perseguidos como culpables.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
De otra suerte acontecerá, cuando mi señor el rey durmiere con sus padres, que yo y mi hijo Salomón seremos tenidos por culpables.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
De otra suerte acontecerá, cuando mi señor el rey durmiere con sus padres, que yo y mi hijo Salomón seremos tenidos por culpables.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
De otra manera sucederá que cuando mi señor el rey duerma con sus padres, yo y mi hijo Salomón seremos tenidos por culpables.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
De otra manera sucederá que cuando mi señor, el rey, duerma con sus padres, yo y mi hijo Salomón seremos considerados culpables.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
De otra manera sucederá que cuando mi señor el rey duerma con sus padres, yo y mi hijo Salomón seremos tenidos por culpables.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Si Su Majestad muere sin anunciar quién reinará, Adonías nos matará a mí y a mi hijo Salomón.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Si no haces nada, tan pronto como muera Su Majestad, mi hijo y yo seremos vistos como traidores…”