1 Kings 10:9 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
El SEÑOR tu Dios sea bendito, que se agradó de ti para ponerte en el trono de Israel; porque el SEÑOR ha amado siempre a Israel, y te ha puesto por rey, para que hagas derecho y justicia.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Iehoua tu Dios ſea bendito, que ſe há agradado de ti, para ponerte enla silla de Iſrael: porque Iehoua há amado siempre à Iſrael, y te há pueſto por Rey paraque hagas derecho y justicia.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
¡Bendito sea el Señor, tu Dios, que ha tenido a bien ponerte en el trono de Israel y, por el amor eterno a su pueblo, te ha designado rey para garantizar la justicia y el derecho!
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
¡Bendito sea el Señor, tu Dios, que ha tenido a bien ponerte en el trono de Israel y, por el amor eterno a su pueblo, te ha designado rey para garantizar la justicia y el derecho!
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
¡Bendito sea el Señor, tu Dios, que ha tenido a bien ponerte en el trono de Israel y, por el amor eterno a su pueblo, te ha designado rey para garantizar la justicia y el derecho!
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
¡Bendito sea el Señor, tu Dios, que ha tenido a bien ponerte en el trono de Israel y, por el amor eterno a su pueblo, te ha designado rey para garantizar la justicia y el derecho!
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Bendito sea el SEÑOR tu Dios que se agradó de ti para ponerte sobre el trono de Israel; por el amor que el SEÑOR ha tenido siempre a Israel, te ha puesto por rey para hacer derecho y justicia.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Jehová tu Dios sea bendito, que se agradó de ti para ponerte en el trono de Israel; porque Jehová ha amado siempre a Israel, y te ha puesto por rey, para que hagas derecho y justicia.
Spanish DHH 1996
¡Bendito sea el Señor tu Dios, que te vio con agrado y te entregó el reino de Israel! ¡Por el amor que el Señor ha tenido siempre a Israel, te ha hecho rey para que gobiernes con rectitud y justicia!”
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
El SEÑOR tu Dios sea bendito, que se agradó de ti para ponerte en el trono de Israel; porque el SEÑOR ha amado siempre a Israel, y te ha puesto por rey, para que hagas derecho y justicia.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
¡Bendito sea YHVH tu Dios, que se agradó de ti para ponerte en el trono de Israel! Por causa del eterno amor que YHVH tiene por Israel, te ha constituido rey, a fin de que practiques el derecho y la justicia.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Bendito sea el S eñor*** su Dios que se agradó de usted para ponerle sobre el trono de Israel. Por el amor que el S eñor*** ha tenido siempre a Israel, le ha puesto por rey para hacer derecho y justicia».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
¡Bendito sea el Señor tu Dios que te escogió y te puso en el trono de Israel! ¡Cuánto amor le tiene el Señor a Israel, que le ha dado un rey como tú! Y tú le das a tu pueblo un gobierno justo y bueno».
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Alabado sea el Señor tu Dios, quien se deleita en ti y te ha puesto en el trono de Israel. Debido al amor eterno del Señor por Israel, él te ha hecho rey para que puedas gobernar con justicia y rectitud».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
¡Y alabado sea el SEÑOR tu Dios, que se ha deleitado en ti y te ha puesto en el trono de Israel! En su eterno amor por Israel, el SEÑOR te ha hecho rey para que gobiernes con justicia y rectitud.»
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
¡Bendito sea el SEÑOR tu Dios! Le dio gozo hacerte rey de Israel. El SEÑOR Dios siempre ha amado a Israel y por eso te hizo rey, para que gobiernes con justicia y rectitud».
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
¡Y bendito sea el Señor, tu Dios, que te vio con agrado y te ha colocado en el trono de Israel!, pues el Señor ha amado siempre a Israel, y te ha puesto como rey para que impongas el derecho y la justicia.
Spanish RVA 1989
¡Bendito sea Jehovah tu Dios, que se agradó de ti para ponerte en el trono de Israel! Por causa del eterno amor que Jehovah tiene por Israel, te ha constituido rey, a fin de que practiques el derecho y la justicia."
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
¡Bendito sea el SEÑOR tu Dios, que se agradó de ti para ponerte en el trono de Israel! Por causa del eterno amor que el SEÑOR tiene por Israel, te ha constituido rey, a fin de que practiques el derecho y la justicia”.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
¡Bendito sea el Señor, tu Dios, que se agradó de ti y te puso en el trono de Israel! Yo sé que el Señor siempre ha amado a su pueblo Israel. Por eso te puso como su rey, para que lo gobiernes con rectitud y justicia.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Jehová tu Dios sea bendito, que se agradó de ti para ponerte en el trono de Israel; porque Jehová ha amado siempre á Israel, y te ha puesto por rey, para que hagas derecho y justicia.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Jehová tu Dios sea bendito, que se agradó de ti para ponerte en el trono de Israel; porque Jehová ha amado siempre á Israel, y te ha puesto por rey, para que hagas derecho y justicia.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Jehová tu Dios sea bendito, que se agradó de ti para ponerte en el trono de Israel; porque Jehová ha amado siempre a Israel, te ha puesto por rey, para que hagas derecho y justicia.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
¡Y bendito sea Jehová, tu Dios, que te vio con agrado y te ha colocado en el trono de Israel!, pues Jehová ha amado siempre a Israel, y te ha puesto como rey para que hagas derecho y justicia.»
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Jehová tu Dios sea bendito, que se agradó de ti para ponerte en el trono de Israel; porque Jehová ha amado siempre a Israel, te ha puesto por rey, para que hagas derecho y justicia.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
¡ Bendito sea tu Dios, a quien le agradó tu conducta y te hizo rey de Israel para que gobiernes con justicia! No hay duda, ¡Dios ama a Israel!»
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Alabado sea el Señor, tu Dios, que tanto se complace en ti, que te puso en su trono como rey para gobernar en su nombre. Por el amor de tu Dios a Israel los ha asegurado para siempre, y te ha hecho rey sobre ellos para que hagas lo justo y lo correcto”.