1 Kings 11:13 — Compare Translations

25 translations compared side by side

Spanish 1569
Sin embargo no romperé todo el reino, sino que daré una tribu a tu hijo, por amor de David mi siervo, y por amor de Jerusalén que yo he elegido.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Emperó no rõperé todo el reyno, mas vn tribu daré à tu hijo por amor de Dauid mi sieruo, y por amor de Ieruſalem que yo he elegido.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Y tampoco le quitaré todo el reino, pues dejaré una tribu a tu hijo, en consideración a David, tu padre, y a Jerusalén, mi ciudad preferida.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Y tampoco le quitaré todo el reino, pues dejaré una tribu a tu hijo, en consideración a David, tu padre, y a Jerusalén, mi ciudad preferida.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Y tampoco le quitaré todo el reino, pues dejaré una tribu a tu hijo, en consideración a David, tu padre, y a Jerusalén, mi ciudad preferida.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Y tampoco le quitaré todo el reino, pues dejaré una tribu a tu hijo, en consideración a David, tu padre, y a Jerusalén, mi ciudad preferida.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Tampoco arrancaré todo el reino, sino que daré una tribu a tu hijo por amor a mi siervo David y por amor a Jerusalén la cual he escogido.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Sin embargo no romperé todo el reino, sino que daré una tribu a tu hijo, por amor de David mi siervo, y por amor de Jerusalén la cual yo he elegido.
Spanish DHH 1996
Aunque no le quitaré todo el reino: le dejaré una tribu por consideración a tu padre y a Jerusalén, la ciudad que he escogido.”
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Sin embargo no romperé todo el reino, sino que daré una tribu a tu hijo, por amor de David mi esclavo, y por amor de Jerusalén que yo he elegido.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Pero no le arrebataré todo el reino, sino que le daré a tu hijo una tribu, por amor a mi siervo David y por amor a Jerusalem, que Yo he escogido.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Tampoco arrancaré todo el reino, sino que daré una tribu a tu hijo por amor a Mi siervo David y por amor a Jerusalén la cual he escogido».
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Y aun así, no le quitaré el reino entero; lo dejaré ser rey de una tribu por amor a mi siervo David y por amor a Jerusalén, mi ciudad escogida».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Y a éste, también por consideración a mi siervo David y a Jerusalén, no le quitaré todo el reino, sino que le dejaré una sola tribu, la cual ya he escogido.»
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
De todos modos no le quitaré todo el reino; dejaré que gobierne una tribu. David era mi siervo; lo haré por él y por Jerusalén, la ciudad que yo elegí».
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Pero no te quitaré todo el reino, sino que le daré una tribu a tu hijo, por amor a David, mi siervo, y por amor a Jerusalén, la cual yo he elegido.
Spanish RVA 1989
Sin embargo, no arrancaré todo el reino, sino que daré a tu hijo una tribu, por amor a mi siervo David y por amor a Jerusalén, que yo he elegido."
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Sin embargo, no arrancaré todo el reino, sino que daré a tu hijo una tribu, por amor a mi siervo David y por amor a Jerusalén, que yo he elegido”.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Pero no desharé totalmente el reino, sino que, por amor a tu padre David y a la ciudad de Jerusalén que yo elegí, a tu hijo le daré una tribu.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Sin embargo no romperé todo el reino, sino que daré una tribu á tu hijo, por amor de David mi siervo, y por amor de Jerusalem que yo he elegido.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Sin embargo no romperé todo el reino, sino que daré una tribu á tu hijo, por amor de David mi siervo, y por amor de Jerusalem que yo he elegido.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Pero no romperé todo el reino, sino que daré una tribu a tu hijo, por amor a David mi siervo, y por amor a Jerusalén, la cual yo he elegido.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Pero no te quitaré todo el reino, sino que le daré una tribu a tu hijo, por amor a David, mi siervo, y por amor a Jerusalén, la cual yo he elegido.»
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Pero no romperé todo el reino, sino que daré una tribu a tu hijo, por amor a David mi siervo, y por amor a Jerusalén, la cual yo he elegido.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Ni siquiera entonces le quitaré todo el reino. Dejaré a tu hijo con una tribu por amor a mi siervo David, y por amor a mi ciudad elegida, Jerusalén”.