1 Kings 12:10 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Entonces los jóvenes que se habían criado con él, le respondieron, diciendo: Así hablarás a este pueblo que te ha dicho estas palabras: Tu padre agravó nuestro yugo; mas tú disminúyenos algo ; así les hablarás: El menor dedo de los míos es más grueso que los lomos de mi padre.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Entonces los mancebos que ſe auian criado conel, le respõdieron diziẽdo: Ansi hablarás à eſte pueblo que te ha dicho estas palabras; Tu padre agrauó nuestro yugo: mas tu disminuye nos algo, ansiles hablarás: El menor dedo de los mios es mas grueſſo que los lomos de mi padre.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Los jóvenes que se habían criado con él le respondieron: — Esa gente te ha dicho: “Tu padre nos impuso un yugo insoportable, aligéranoslo tú”. Diles tú lo siguiente: “Mi dedo meñique es más gordo que la cintura de mi padre:
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Los jóvenes que se habían criado con él le respondieron: —Esa gente te ha dicho: «Tu padre nos impuso un yugo insoportable, aligéranoslo tú». Diles tú lo siguiente: «Mi dedo meñique es más gordo que la cintura de mi padre:
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Los jóvenes que se habían criado con él le respondieron: —Esa gente te ha dicho: «Tu padre nos impuso un yugo insoportable, aligéranoslo tú». Diles tú lo siguiente: «Mi dedo meñique es más gordo que la cintura de mi padre:
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Los jóvenes que se habían criado con él le respondieron: — Esa gente te ha dicho: “Tu padre nos impuso un yugo insoportable, aligéranoslo tú”. Diles tú lo siguiente: “Mi dedo meñique es más gordo que la cintura de mi padre:
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y los jóvenes que se habían criado con él le respondieron, diciendo: Así dirás a este pueblo que te ha hablado, diciendo: "Tu padre hizo pesado nuestro yugo; pero tú hazlo más ligero para nosotros." Así les hablarás: "Mi dedo meñique es más grueso que los lomos de mi padre.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Entonces los jóvenes que se habían criado con él, le respondieron, diciendo: Así hablarás a este pueblo que te ha dicho estas palabras: Tu padre agravó nuestro yugo; mas tú disminúyenos algo; así les hablarás: Mi dedo meñique es más grueso que los lomos de mi padre.
Spanish DHH 1996
Aquellos jóvenes que se habían criado con él le respondieron: –A esa gente que te ha pedido que aligeres el yugo que tu padre les impuso, debes responderle esto: ‘Si mi padre fue duro, yo lo soy mucho más;
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Entonces los jóvenes que se habían criado con él, le respondieron, diciendo: Así hablarás a este pueblo que te ha dicho estas palabras: Tu padre agravó nuestro yugo; mas tú disminúyenos algo; así les hablarás: El menor dedo de los míos es más grueso que los lomos de mi padre.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y los jóvenes que habían crecido con él le respondieron, diciendo: Así dirás a esta gente que ha hablado contigo diciendo: Tu padre hizo pesado nuestro yugo, pero tú, hazlo más llevadero; así les hablarás: Mi meñique es más grueso que los lomos de mi padre.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y los jóvenes que se habían criado con él le respondieron: «Así dirá a este pueblo que le dijo: “Su padre hizo pesado nuestro yugo; pero usted hágalo más ligero para nosotros”. Así les hablará: “Mi dedo meñique es más grueso que los lomos de mi padre.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Y los jóvenes le respondieron: ―Diles: “Si ustedes piensan que mi padre fue duro con ustedes, yo seré aún más duro.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Los jóvenes contestaron: —Así debería responder a esos que se quejan de todo y que quieren una carga más liviana: “¡Mi dedo meñique es más grueso que la cintura de mi padre!
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Aquellos jóvenes, que se habían criado con él, le contestaron: —Este pueblo le ha dicho a Su Majestad: “Su padre nos impuso un yugo pesado; hágalo usted más ligero.”Pues bien, respóndales de este modo: “Mi dedo meñique es más grueso que la cintura de mi padre.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Los jóvenes que habían sido criados con él le dijeron: —Así debes contestarle al pueblo. Tu papá los obligó a hacer trabajos pesados ¿y tú les va a dar trabajo más liviano? Les tienes que decir: “Mi dedo meñique es más pesado que el lomo de mi papá”.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Entonces los jóvenes que se habían criado con él le respondieron: —Así hablarás a este pueblo que te ha dicho estas palabras: «Tu padre agravó nuestro yugo, pero tú alívialo en algo»; esto les responderás: «El menor de mis dedos es más grueso que la cintura de mi padre.
Spanish RVA 1989
Entonces los jóvenes que se habían criado con él le respondieron diciendo: —Así contestarás a este pueblo que ha hablado contigo diciendo: "Tu padre hizo pesado nuestro yugo; pero tú, hazlo más liviano sobre nosotros"; así les hablarás: "Mi dedo meñique es más grueso que los lomos de mi padre.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Entonces los jóvenes que se habían criado con él le respondieron diciendo: —Así contestarás a este pueblo que ha hablado contigo diciendo: “Tu padre hizo pesado nuestro yugo; pero tú, hazlo más liviano sobre nosotros”; así les hablarás: “Mi dedo meñique es más grueso que los lomos de mi padre.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Y los jóvenes que habían crecido con él le dijeron: «A esa gente que te habló de esa manera, y que dijo: “Tu padre fue muy duro con nosotros. Disminuye un poco esa dureza”, diles: “Mi dedo meñique es más grueso que los lomos de mi padre.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Entonces los mancebos que se habían criado con él, le respondieron, diciendo: Así hablarás á este pueblo que te ha dicho estas palabras: Tu padre agravó nuestro yugo; mas tú disminúyenos algo: así les hablarás: El menor dedo de los míos es más grueso que los lomos de mi padre.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Entonces los mancebos que se habían criado con él, le respondieron, diciendo: Así hablarás á este pueblo que te ha dicho estas palabras: Tu padre agravó nuestro yugo; mas tú disminúyenos algo: así les hablarás: El menor dedo de los míos es más grueso que los lomos de mi padre.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Entonces los jóvenes que se habían criado con él le respondieron diciendo: Así hablarás a este pueblo que te ha dicho estas palabras: Tu padre agravó nuestro yugo, mas tú disminúyenos algo; así les hablarás: El menor dedo de los míos es más grueso que los lomos de mi padre.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Entonces los jóvenes que se habían criado con él le respondieron: —Así hablarás a este pueblo que te ha dicho estas palabras: “Tu padre agravó nuestro yugo, pero tú alívialo en algo”; así les hablarás: “El menor de mis dedos es más grueso que la cintura de mi padre.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Entonces los jóvenes que se habían criado con él le respondieron diciendo: Así hablarás a este pueblo que te ha dicho estas palabras: Tu padre agravó nuestro yugo, mas tú disminúyenos algo; así les hablarás: El menor dedo de los míos es más grueso que los lomos de mi padre.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Ellos le contestaron: —Diles que si tu padre fue duro con ellos, tú lo serás más.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Los jóvenes con los que se había criado le dijeron: “Esto es lo que tienes que decirles a estas personas que te han dicho: ‘Tu padre nos ha hecho pesada la carga, pero tú deberías aligerarla’. Esto es lo que debes responderles: ‘Mi dedo meñique es más grueso que la cintura de mi padre.