1 Kings 12:5 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Y él les dijo: Idos, y de aquí a tres días volved a mí. Y el pueblo se fue.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y elles dixo: Yos, y de aqui à tres dias bolued à mi Y el pueblo ſe fue.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Él les respondió: — Márchense y vuelvan a verme dentro de tres días. La gente se marchó
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Él les respondió: —Marchaos y volved a verme dentro de tres días. La gente se marchó
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Él les respondió: —Márchense y vuelvan a verme dentro de tres días. La gente se marchó
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Él les respondió: — Marchaos y volved a verme dentro de tres días. La gente se marchó
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Entonces él les dijo: Idos por tres días, después volved a mí. Y el pueblo se fue.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y él les dijo: Idos, y de aquí a tres días volved a mí. Y el pueblo se fue.
Spanish DHH 1996
Roboam les contestó: –Marchaos, y volved a verme dentro de tres días. La gente se fue,
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y él les dijo: Idos, y de aquí a tres días volved a mí. Y el pueblo se fue.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Él les dijo: ¡Volved a mí dentro de tres días! Y el pueblo se retiró.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Entonces él les dijo: «Váyanse por tres días, después vuelvan a mí». Y el pueblo se fue.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Roboán les contestó: ―Denme tres días para pensarlo. Al cabo de ese tiempo regresen, y les daré mi respuesta. Y el pueblo se fue.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Roboam les respondió: —Denme tres días para pensarlo; luego regresen y les daré una respuesta. Entonces el pueblo se retiró.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
—Váyanse por ahora —respondió Roboán—, pero vuelvan a verme dentro de tres días. Cuando el pueblo se fue,
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Roboán contestó: —Vuelvan en tres días y les daré una respuesta. Entonces la gente se fue.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Él les respondió: —Marchaos, y de aquí a tres días volved a mí. Y el pueblo se fue.
Spanish RVA 1989
El les dijo: —Idos, y volved a mí dentro de tres días. El pueblo se fue.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Él les dijo: —Váyanse, y vuelvan a mí dentro de tres días. El pueblo se fue.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Pero Roboán les dijo: «Por el momento, váyanse y vuelvan a verme dentro de tres días.» En cuanto ellos se fueron,
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y él les dijo: Idos, y de aquí á tres días volved á mí. Y el pueblo se fué.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y él les dijo: Idos, y de aquí á tres días volved á mí. Y el pueblo se fué.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y él les dijo: Idos, y de aquí a tres días volved a mí. Y el pueblo se fue.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Él les respondió: —Idos, y de aquí a tres días volved a mí. Y el pueblo se fue.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y él les dijo: Idos, y de aquí a tres días volved a mí. Y el pueblo se fue.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Roboam les contestó: —Váyanse y vengan a verme de nuevo dentro de tres días. Así que la gente se fue.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Roboam respondió: “Vayan y vuelvan dentro de tres días”. Así que el pueblo se fue.