1 Kings 12:7 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Y ellos le hablaron, diciendo: Si tú fueres hoy siervo de este pueblo, y lo sirvieres, y respondiéndole buenas palabras les hablares, ellos te servirán para siempre.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y ellos le hablaron diziendo: Si tu fueres oy sieruo deeste pueblo y lo siruieres, y respondiendole buenas palabras les habláres, ellos te ſervirán parasiempre.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Ellos le dijeron: — Si hoy te conviertes en servidor de esta gente, si los atiendes y les respondes con buenas palabras, ellos te servirán de por vida.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Ellos le dijeron: —Si hoy te conviertes en servidor de esta gente, si los atiendes y les respondes con buenas palabras, ellos te servirán de por vida.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Ellos le dijeron: —Si hoy te conviertes en servidor de esta gente, si los atiendes y les respondes con buenas palabras, ellos te servirán de por vida.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Ellos le dijeron: — Si hoy te conviertes en servidor de esta gente, si los atiendes y les respondes con buenas palabras, ellos te servirán de por vida.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y ellos le respondieron, diciendo: Si hoy te haces servidor de este pueblo, y les sirves y les concedes su petición y les dices buenas palabras, entonces ellos serán tus siervos para siempre.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y ellos le hablaron, diciendo: Si tú fueres hoy siervo de este pueblo, y lo sirvieres, y si les respondieres, y les hablares buenas palabras, ellos te servirán para siempre.
Spanish DHH 1996
Ellos le dijeron: –Si hoy te pones al servicio de este pueblo y les respondes con buenas palabras, ellos te servirán siempre.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y ellos le hablaron, diciendo: Si tú fueres hoy esclavo de este pueblo, y lo sirvieres, y respondiéndole buenas palabras les hablares, ellos te servirán para siempre.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y ellos le hablaron, diciendo: Si te constituyes hoy en servidor de este pueblo y les sirves, y les hablas buenas palabras, entonces serán tus siervos por siempre.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y ellos le respondieron: «Si hoy se hace servidor de este pueblo, y les sirve y les concede su petición y les dice buenas palabras, entonces ellos serán sus siervos para siempre».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Y ellos le respondieron: ―Si les das una respuesta agradable y prometes ser bondadoso con ellos y servirles bien, podrás ser rey para siempre.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Los consejeros ancianos contestaron: —Si hoy se pone al servicio de este pueblo y les da una respuesta favorable, ellos siempre serán sus leales súbditos.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
—Si Su Majestad se pone hoy al servicio de este pueblo —respondieron ellos—, y condesciende con ellos y les responde con amabilidad, ellos le servirán para siempre.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Ellos le respondieron: —Si hoy te pones al servicio del pueblo y les contestas en forma amable, ellos seguirán sirviéndote para siempre.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Ellos le hablaron así: —Si te pones hoy al servicio de este pueblo, lo sirves y le respondes con buenas palabras, ellos te servirán para siempre.
Spanish RVA 1989
Y ellos le respondieron diciendo: —Si te constituyes hoy en servidor de este pueblo y les sirves, y al responderles les hablas buenas palabras, ellos serán tus siervos para siempre.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Y ellos le respondieron diciendo: —Si te constituyes hoy en servidor de este pueblo y les sirves, y al responderles les hablas buenas palabras, ellos serán tus siervos para siempre.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Los ancianos le dijeron: «Si hoy te pones al servicio del pueblo y le hablas de buena manera, ellos serán siempre tus servidores.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y ellos le hablaron, diciendo: Si tú fueres hoy siervo de este pueblo, y lo sirvieres, y respondiéndole buenas palabras les hablares, ellos te servirán para siempre.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y ellos le hablaron, diciendo: Si tú fueres hoy siervo de este pueblo, y lo sirvieres, y respondiéndole buenas palabras les hablares, ellos te servirán para siempre.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y ellos le hablaron diciendo: Si tú fueres hoy siervo de este pueblo y lo sirvieres, y respondiéndoles buenas palabras les hablares, ellos te servirán para siempre.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Ellos le hablaron así: —Si te pones hoy al servicio de este pueblo, lo sirves y le respondes con buenas palabras, ellos te servirán para siempre.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y ellos le hablaron diciendo: Si tú fueres hoy siervo de este pueblo y lo sirvieres, y respondiéndoles buenas palabras les hablares, ellos te servirán para siempre.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Ellos le dijeron: —Si te pones al servicio del pueblo y lo tratas bien, el pueblo te servirá por siempre.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Ellos le respondieron: “Si eres un servidor de este pueblo hoy, si les sirves y les respondes, hablándoles con amabilidad, ellos siempre te servirán a ti”.