1 Kings 13:18 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Y el otro le dijo: Yo también soy profeta como tú, y un ángel me ha hablado por palabra del SEÑOR, diciendo: Vuélvele contigo a tu casa, para que coma pan y beba agua. Pero le mintió.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y el otro le dixo; Yo tambien ſoy propheta como tu, y vn angel me há hablado por palabra de Iehoua diziendo: Bueluelo contigo à tu caſa, paraque coma pan, y beua agua. Mintiole.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Pero el anciano insistió: — Yo también soy profeta, como tú, y un ángel me ha ordenado, de parte del Señor, que te lleve conmigo a mi casa para que comas y bebas algo. Así lo engañó
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Pero el anciano insistió: —Yo también soy profeta, como tú, y un ángel me ha ordenado, de parte del Señor, que te lleve conmigo a mi casa para que comas y bebas algo. Así lo engañó
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Pero el anciano insistió: —Yo también soy profeta, como tú, y un ángel me ha ordenado, de parte del Señor, que te lleve conmigo a mi casa para que comas y bebas algo. Así lo engañó
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Pero el anciano insistió: — Yo también soy profeta, como tú, y un ángel me ha ordenado, de parte del Señor, que te lleve conmigo a mi casa para que comas y bebas algo. Así lo engañó
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y el otro le respondió: Yo también soy profeta como tú, y un ángel me habló por palabra del SEÑOR, diciendo: "Tráelo contigo a tu casa, para que coma pan y beba agua." Pero le estaba mintiendo.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y el otro le dijo: Yo también soy profeta como tú, y un ángel me ha hablado por palabra de Jehová, diciendo: Vuélvele contigo a tu casa, para que coma pan y beba agua. Pero le mintió.
Spanish DHH 1996
Pero el anciano insistió: –Yo también soy profeta, lo mismo que tú, y un ángel de parte del Señor me ha ordenado que te lleve a mi casa y te dé de comer y de beber. Aunque el anciano le mentía,
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y el otro le dijo: Yo también soy profeta como tú, y un ángel me ha hablado por palabra del SEÑOR, diciendo: Vuélvele contigo a tu casa, para que coma pan y beba agua. Pero le mintió.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Pero él le dijo: Yo también soy profeta así como tú, y un ángel me ha hablado por revelación de YHVH, diciendo: Hazle volver contigo a tu casa, para que coma pan y beba agua (pero le mintió).
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y el otro le respondió: «Yo también soy profeta como tú, y un ángel me habló por palabra del S eñor***, diciendo: “Tráelo contigo a tu casa, para que coma pan y beba agua” ». Pero le estaba mintiendo.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Pero el anciano le dijo: ―Yo también soy profeta como tú; y un ángel, por orden del Señor, me dijo que debía llevarte a casa conmigo y darte alimento y agua. Pero el anciano mentía.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Sin embargo, el profeta anciano le dijo: —Yo también soy profeta, como tú. Y un ángel me dio este mandato de parte del Señor: “Llévalo a tu casa para que coma y beba algo”. Pero el anciano le estaba mintiendo.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
El anciano replicó: —También yo soy profeta, como tú. Y un ángel, obedeciendo a la palabra del SEÑOR, me dijo: “Llévalo a tu casa para que coma pan y beba agua.”Así lo engañó,
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Entonces el profeta anciano dijo: —Pero yo también soy un profeta como tú. Le mintió diciendo: —Un ángel del SEÑOR vino y me dijo que te llevara a mi casa y te diera algo de comer y de beber.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
El otro le mintió: —Yo también soy profeta como tú, y un ángel me ha hablado por mandato del Señor: «Tráele contigo a tu casa para que coma pan y beba agua».
Spanish RVA 1989
Y le dijo: —Yo también soy profeta como tú, y un ángel me ha hablado por mandato de Jehovah, diciendo: "Hazle volver contigo a tu casa, para que coma pan y beba agua." Pero le mintió.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Y le dijo: —Yo también soy profeta como tú, y un ángel me ha hablado por mandato del SEÑOR, diciendo: “Hazlo volver contigo a tu casa, para que coma pan y beba agua”. Pero le mintió.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Pero el viejo profeta lo engañó y le dijo: «Yo, lo mismo que tú, también soy profeta. Un ángel me habló de parte del Señor, y me dijo: “Llévalo a tu casa para que coma pan y beba agua.”»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y el otro le dijo: Yo también soy profeta como tú, y un ángel me ha hablado por palabra de Jehová, diciendo: Vuélvele contigo á tu casa, para que coma pan y beba agua. Empero mintióle.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y el otro le dijo: Yo también soy profeta como tú, y un ángel me ha hablado por palabra de Jehová, diciendo: Vuélvele contigo á tu casa, para que coma pan y beba agua. Empero mintióle.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y el otro le dijo, mintiéndole: Yo también soy profeta como tú, y un ángel me ha hablado por palabra de Jehová, diciendo: Tráele contigo a tu casa, para que coma pan y beba agua.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
El otro le dijo, mintiéndole: —Yo también soy profeta como tú, y un ángel me ha hablado por mandato de Jehová, diciendo: “Tráele contigo a tu casa para que coma pan y beba agua.”
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y el otro le dijo, mintiéndole: Yo también soy profeta como tú, y un ángel me ha hablado por palabra de Jehová, diciendo: Tráele contigo a tu casa, para que coma pan y beba agua.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
El anciano le dijo: —Yo también soy profeta, y un ángel me dio este mensaje de parte de Dios: “Lleva al profeta de Judá a tu casa para que coma pan y beba agua”. El profeta de Judá no sabía que el anciano mentía,
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Pero el viejo profeta le dijo: “Yo también soy profeta, como tú. Un ángel me dijo que Dios había dicho: ‘Llévalo a casa contigo para que tenga algo que comer y beber’”. Pero le estaba mintiendo.