1 Kings 13:23 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Y cuando había comido del pan, y bebido, el profeta que le había hecho volver le ensilló un asno;
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y como vuo comido del pan, y beuido, el propheta que lo auia hecho boluer le enalbardó vn asno:
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Cuando terminó de comer y beber, aparejó el burro del profeta al que había hecho volver.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Cuando terminó de comer y beber, aparejó el burro del profeta al que había hecho volver.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Cuando terminó de comer y beber, aparejó el burro del profeta al que había hecho volver.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Cuando terminó de comer y beber, aparejó el burro del profeta al que había hecho volver.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y sucedió que después de haber comido pan y de haber bebido agua, aparejó el asno para él, para el profeta que había hecho volver.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y sucedió que cuando hubo comido pan y bebido, el profeta que le había hecho volver le enalbardó un asno.
Spanish DHH 1996
Cuando el profeta de Judá acabó de comer y beber, el profeta anciano le aparejó el asno,
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y cuando había comido del pan, y bebido, el profeta que le había hecho volver le ensilló un asno;
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y sucedió que cuando hubo comido pan y bebido, el profeta que le había hecho volver le enalbardó el asno.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y después de haber comido pan y de haber bebido agua, aparejó el asno para él, para el profeta que había hecho volver.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Y luego de acabar la comida, el anciano ensilló el burro del profeta.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Cuando el hombre de Dios terminó de comer y beber, el profeta anciano ensilló su propio burro y se lo dio,
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Cuando el hombre de Dios terminó de comer y beber, el profeta que lo había hecho volver le aparejó un asno,
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
El hombre de Dios terminó de comer y beber. Entonces el viejo profeta le ensilló un asno y el hombre de Dios se fue.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Después de haber comido pan y bebido, el que le había hecho volver le ensilló el asno.
Spanish RVA 1989
Sucedió que cuando había comido pan y bebido agua, el profeta que le había hecho volver le aparejó el asno.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Sucedió que cuando había comido pan y bebido agua, el profeta que lo había hecho volver le aparejó el asno.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
En cuanto el varón de Dios terminó de comer y beber, el viejo profeta que lo había engañado le aparejó el asno.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y como hubo comido del pan y bebido, el profeta que le había hecho volver le enalbardó un asno;
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y como hubo comido del pan y bebido, el profeta que le había hecho volver le enalbardó un asno;
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Cuando había comido pan y bebido, el que le había hecho volver le ensilló el asno.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Después de haber comido pan y bebido, el que le había hecho volver le ensilló el asno.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Cuando había comido pan y bebido, el que le había hecho volver le ensilló el asno.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
El profeta de Judá terminó de comer y de beber, y el anciano profeta le preparó el burro.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Cuando el hombre de Dios terminó de comer y beber, el profeta que lo había traído de vuelta le ensilló su propio asno.