1 Kings 13:3 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Y aquel mismo día dio una señal, diciendo: Esta es la señal de que el SEÑOR ha hablado: he aquí que el altar se quebrará, y la ceniza que sobre él está se derramará.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y aquel mismo dia dió vna señal diziẽdo: Esta es la señal que Iehoua há hablado: heaqui que el altar ſe quebrará, y la ceniza que ſobre el eſtá ſe derramará.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
E inmediatamente el profeta ofreció una señal, diciendo: — He aquí la prueba de lo que el Señor ha dicho: el altar va a romperse en pedazos y se esparcirán las cenizas que hay en él.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
E inmediatamente el profeta ofreció una señal, diciendo: —He aquí la prueba de lo que el Señor ha dicho: el altar va a romperse en pedazos y se esparcirán las cenizas que hay en él.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
E inmediatamente el profeta ofreció una señal, diciendo: —He aquí la prueba de lo que el Señor ha dicho: el altar va a romperse en pedazos y se esparcirán las cenizas que hay en él.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
E inmediatamente el profeta ofreció una señal, diciendo: — He aquí la prueba de lo que el Señor ha dicho: el altar va a romperse en pedazos y se esparcirán las cenizas que hay en él.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Aquel mismo día dio una señal, diciendo: Esta es la señal de que el SEÑOR ha hablado: "He aquí, el altar se romperá y las cenizas que están sobre él se derramarán."
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y aquel mismo día dio una señal, diciendo: Ésta es la señal de que Jehová ha hablado; he aquí que el altar se quebrará, y la ceniza que está sobre él se derramará.
Spanish DHH 1996
Aquel mismo día, el profeta dio una señal prodigiosa. Dijo: “Esta es la señal prodigiosa que el Señor ha anunciado: El altar se hará pedazos y la ceniza que hay sobre él se esparcirá.”
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y aquel mismo día dio una señal, diciendo: Esta es la señal de que el SEÑOR ha hablado: he aquí que el altar se quebrará, y la ceniza con la grosura que sobre él está se derramará.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Aquel mismo día dio una señal diciendo: Esta es la señal que YHVH ha hablado: ¡He aquí el altar se partirá, y se derramará la ceniza grasienta que está sobre él!
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Aquel mismo día dio una señal, y dijo: «Esta es la señal de que el S eñor*** ha hablado: “El altar se romperá y las cenizas que están sobre él se derramarán” ».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Entonces, como prueba de que su mensaje era verdadero, les dio una señal ese mismo día. Les dijo: «Este altar se partirá, y las cenizas que hay sobre él serán esparcidas».
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Ese mismo día, el hombre de Dios dio una señal para demostrar que su mensaje era verdadero y dijo: «El Señor ha prometido dar una señal: este altar se partirá en dos, y sus cenizas se derramarán en el suelo».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Aquel mismo día el hombre de Dios ofreció una señal: «Ésta es la señal que el SEÑOR les da: ¡El altar será derribado, y las cenizas se esparcirán!»
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Ese día el hombre de Dios demostró a la gente que eso iba a suceder en realidad. Dijo: «Esta es la señal de que el SEÑOR ha hablado. Él dijo: “Este altar será roto en pedazos, y las cenizas que están en él se caerán al suelo”».
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Ese mismo día hizo la siguiente advertencia: —Esta es la señal de que el Señor ha hablado: el altar se quebrará y la ceniza que sobre él está se derramará.
Spanish RVA 1989
Aquel mismo día dio una señal diciendo: —Esta es la señal de que Jehovah ha hablado: He aquí que el altar se partirá, y la ceniza que está sobre él se desparramará.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Aquel mismo día dio una señal diciendo: —Esta es la señal de que el SEÑOR ha hablado: He aquí que el altar se partirá, y la ceniza que está sobre él se desparramará.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Ese mismo día, el profeta dijo: «Como señal de que el Señor ha hablado, el altar se hará pedazos y las cenizas que hay en él serán esparcidas.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y aquel mismo día dió una señal, diciendo: Esta es la señal de que Jehová ha hablado: he aquí que el altar se quebrará, y la ceniza que sobre él está se derramará.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y aquel mismo día dió una señal, diciendo: Esta es la señal de que Jehová ha hablado: he aquí que el altar se quebrará, y la ceniza que sobre él está se derramará.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y aquel mismo día dio una señal, diciendo: Esta es la señal de que Jehová ha hablado: he aquí que el altar se quebrará, y la ceniza que sobre él está se derramará.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Ese mismo día dio una señal diciendo: «Esta es la señal de que Jehová ha hablado: el altar se quebrará y la ceniza que sobre él está se derramará.»
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y aquel mismo día dio una señal, diciendo: Esta es la señal de que Jehová ha hablado: he aquí que el altar se quebrará, y la ceniza que sobre él está se derramará.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Para mostrarles que todo eso en verdad sucedería, el profeta dijo que Dios daría una señal ese mismo día, y les dijo: «Este altar será destruido, y las cenizas que hay sobre él serán esparcidas».
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Ese mismo día el hombre de Dios dio una señal, diciendo: “Esta es la señal que prueba que el Señor ha hablado. ¡Miren! El altar se partirá, y las cenizas que hay sobre él se derramarán”.