1 Kings 13:8 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Mas el varón de Dios dijo al rey: Si me dieses la mitad de tu casa, no iría contigo, ni comería pan ni bebería agua en este lugar;
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Mas el varon de Dios dixo àl Rey; Si me dieſſes la mitad de tu caſa, no yria cõtigo, ni comeria pan ni beueria agua eneste lugar:
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Pero el hombre de Dios respondió al rey: — No iré contigo, ni aunque me dieses la mitad de tu palacio. No puedo comer ni beber nada en este lugar,
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Pero el hombre de Dios respondió al rey: —No iré contigo, ni aunque me dieses la mitad de tu palacio. No puedo comer ni beber nada en este lugar,
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Pero el hombre de Dios respondió al rey: —No iré contigo, ni aunque me dieses la mitad de tu palacio. No puedo comer ni beber nada en este lugar,
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Pero el hombre de Dios respondió al rey: — No iré contigo, ni aunque me dieses la mitad de tu palacio. No puedo comer ni beber nada en este lugar,
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Pero el hombre de Dios dijo al rey: Aunque me dieras la mitad de tu casa no iría contigo, y no comería pan ni bebería agua en este lugar.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Pero el varón de Dios dijo al rey: Aunque me dieses la mitad de tu casa, no iría contigo, ni comería pan ni bebería agua en este lugar;
Spanish DHH 1996
Pero el profeta respondió al rey: –Aunque me dieras la mitad de tu palacio, no iría contigo ni comería pan ni bebería agua en este lugar;
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Mas el varón de Dios dijo al rey: Si me dieras la mitad de tu casa, no iría contigo, ni comería pan ni bebería agua en este lugar;
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Pero el varón de Dios dijo al rey: Aunque me dieras la mitad de tu casa, no iría contigo, ni comería pan, ni bebería agua en este lugar;
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Pero el hombre de Dios dijo al rey: «Aunque usted me diera la mitad de su casa no iría con usted, tampoco comería pan ni bebería agua en este lugar.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Pero el profeta le respondió: ―Aun cuando me dieras la mitad de tu palacio, no podría ir contigo; ni tampoco comeré, ni beberé agua en este lugar.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Pero el hombre de Dios le dijo al rey: —Aunque me dieras la mitad de todo lo que posees, no iría contigo. No comería ni bebería nada en este lugar,
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Pero el hombre de Dios le respondió al rey: —Aunque usted me diera la mitad de sus posesiones, no iría a su casa. Aquí no comeré pan ni beberé agua,
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Pero el hombre de Dios le respondió al rey: —No iría contigo, ni comería contigo ni bebería siquiera un vaso de agua en este lugar, aunque me dieras hasta la mitad de tus posesiones.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Pero el hombre de Dios respondió al rey: —Aunque me dieras la mitad de tu casa no iría contigo, ni comería pan ni bebería agua en este lugar.
Spanish RVA 1989
Pero el hombre de Dios respondió al rey: —Aunque me dieses la mitad de tu casa, no iría contigo, ni comería pan, ni bebería agua en este lugar;
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Pero el hombre de Dios respondió al rey: —Aunque me dieras la mitad de tu casa, no iría contigo ni comería pan ni bebería agua en este lugar;
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Pero el varón de Dios contestó: «Aun si me dieras la mitad de tu palacio, no podría acompañarte. Tampoco podría comer ni beber agua en este lugar.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Mas el varón de Dios dijo al rey: Si me dieses la mitad de tu casa, no iría contigo, ni comería pan ni bebería agua en este lugar;
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Mas el varón de Dios dijo al rey: Si me dieses la mitad de tu casa, no iría contigo, ni comería pan ni bebería agua en este lugar;
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Pero el varón de Dios dijo al rey: Aunque me dieras la mitad de tu casa, no iría contigo, ni comería pan ni bebería agua en este lugar.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Pero el hombre de Dios respondió al rey: —Aunque me dieras la mitad de tu casa no iría contigo, ni comería pan ni bebería agua en este lugar.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Pero el varón de Dios dijo al rey: Aunque me dieras la mitad de tu casa, no iría contigo, ni comería pan ni bebería agua en este lugar.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Pero el profeta le contestó: —Aunque me des la mitad de tu palacio, no iré. Tampoco comeré o beberé en este lugar,
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Pero el hombre de Dios le dijo al rey: “Aunque me dieras la mitad de todo lo que tienes, no iría contigo. De hecho, me niego a comer o beber nada en este lugar.