1 Kings 14:17 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Entonces la mujer de Jeroboam se levantó, y se fue, y vino a Tirsa; y entrando ella por el umbral de la casa, el niño murió.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Entonces la muger de Ieroboam ſe leuantó, y ſe fué, y vino à Thersa: y entrando ella por el lumbral de la caſa, el moço murió.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
La mujer de Jeroboán emprendió el regreso, llegó a Tirsá y, al cruzar el umbral de su casa, el niño murió.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
La mujer de Jeroboán emprendió el regreso, llegó a Tirsá y, al cruzar el umbral de su casa, el niño murió.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
La mujer de Jeroboán emprendió el regreso, llegó a Tirsá y, al cruzar el umbral de su casa, el niño murió.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
La mujer de Jeroboán emprendió el regreso, llegó a Tirsá y, al cruzar el umbral de su casa, el niño murió.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Entonces la mujer de Jeroboam se levantó, se fue y llegó a Tirsa. Y al entrar ella por el umbral de la casa, el niño murió.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Entonces la esposa de Jeroboam se levantó, y se fue, y vino a Tirsa: y entrando ella por el umbral de la casa, el niño murió.
Spanish DHH 1996
Entonces la mujer de Jeroboam se levantó y se fue, y llegó a Tirsá; y en cuanto cruzó el umbral de la casa, el niño murió.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Entonces la mujer de Jeroboam se levantó, y se fue, y vino a Tirsa; y entrando ella por el umbral de la casa, el niño murió.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Entonces la mujer de Jeroboam se levantó, se fue y llegó a Tirsa, y al pasar el umbral de la casa, el niño murió.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Entonces la mujer de Jeroboam se levantó, se fue y llegó a Tirsa. Y al entrar ella por el umbral de la casa, el niño murió.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Entonces la esposa de Jeroboán regresó a Tirsá. Tan pronto ella entró a su casa, el niño murió.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Entonces la esposa de Jeroboam regresó a Tirsa, y el niño murió en el momento que ella atravesaba la puerta de su casa.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Entonces la esposa de Jeroboán se puso en marcha y regresó a Tirsá. En el momento en que atravesó el umbral de la casa, el muchacho murió.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
La esposa de Jeroboán volvió a Tirsá, y en cuanto entró a la casa, murió el hijo.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Entonces la mujer de Jeroboam se levantó, se marchó y entró en Tirsa. Cuando cruzó el umbral de la casa, el niño murió.
Spanish RVA 1989
Entonces la mujer de Jeroboam se levantó, se fue y llegó a Tirsa. Cuando ella entró por el umbral de la casa, el niño murió.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Entonces la mujer de Jeroboam se levantó, se fue y llegó a Tirsa. Cuando ella entró por el umbral de la casa, el niño murió.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Después de oír esto, la esposa de Jeroboán se marchó y se fue a Tirsa, y cuando entró en la ciudad su hijo murió.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Entonces la mujer de Jeroboam se levantó, y se fué, y vino á Thirsa: y entrando ella por el umbral de la casa, el mozo murió.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Entonces la mujer de Jeroboam se levantó, y se fué, y vino á Thirsa: y entrando ella por el umbral de la casa, el mozo murió.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Entonces la mujer de Jeroboam se levantó y se marchó, y vino a Tirsa; y entrando ella por el umbral de la casa, el niño murió.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Entonces la mujer de Jeroboam se levantó, se marchó y entró a Tirsa. Cuando cruzó el umbral de la casa, el niño murió.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Entonces la mujer de Jeroboam se levantó y se marchó, y vino a Tirsa; y entrando ella por el umbral de la casa, el niño murió.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Entonces la esposa de Jeroboam se fue, y en cuanto llegó a la ciudad de Tirsá y entró en la casa, el niño murió.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
La esposa de Jeroboam se levantó y se fue a Tirsa. En cuanto atravesó la puerta de su casa, el niño murió.