1 Kings 15:21 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Y oyendo esto Baasa, dejó de edificar a Ramá, y se estuvo en Tirsa.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y oyendo eſto Baasa dexó de edificar à Rama, y estuuose en Thersa.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Cuando se enteró Basá, dejó de fortificar Ramá y regresó a Tirsá.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Cuando se enteró Basá, dejó de fortificar Ramá y regresó a Tirsá.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Cuando se enteró Basá, dejó de fortificar Ramá y regresó a Tirsá.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Cuando se enteró Basá, dejó de fortificar Ramá y regresó a Tirsá.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y sucedió que cuando Baasa lo oyó, dejó de fortificar Ramá, y se quedó en Tirsa.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y oyendo esto Baasa, dejó de edificar a Ramá, y se estuvo en Tirsa.
Spanish DHH 1996
Cuando Baasá lo supo, dejó de fortificar Ramá y regresó a Tirsá.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y oyendo esto Baasa, dejó de edificar a Ramá, y se estuvo en Tirsa.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y sucedió que cuando Baasa oyó esto, cesó de fortificar a Ramá, y permaneció en Tirsa.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y cuando Baasa lo oyó, dejó de fortificar Ramá, y se quedó en Tirsa.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Cuando Basá supo del ataque, dejó de edificar la ciudad de Ramá y se volvió a Tirsá.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Apenas Baasa de Israel se enteró de lo que ocurría, abandonó el proyecto de fortificar Ramá y se retiró a Tirsa.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Cuando Basá se enteró, dejó de fortificar Ramá y se retiró a Tirsá.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Cuando Basá oyó esto, dejó de fortificar a Ramá, abandonó la ciudad y se volvió a Tirsá.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Al saberlo Baasa, dejó de edificar Ramá y se quedó en Tirsa.
Spanish RVA 1989
Sucedió que cuando Baasa oyó esto, dejó de reedificar Ramá y habitó en Tirsa.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Sucedió que cuando Baasa oyó esto, dejó de reedificar Ramá y habitó en Tirsa.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Y cuando Basá supo esto, dejó de edificar la muralla de Ramá y se quedó en Tirsa.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y oyendo esto Baasa, dejó de edificar á Rama, y estúvose en Thirsa.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y oyendo esto Baasa, dejó de edificar á Rama, y estúvose en Thirsa.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Oyendo esto Baasa, dejó de edificar a Ramá, y se quedó en Tirsa.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Al saberlo Baasa, dejó de edificar Ramá y se quedó en Tirsa.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Oyendo esto Baasa, dejó de edificar a Ramá, y se quedó en Tirsa.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Cuando el rey Baasá se enteró de esto, dejó de vigilar Ramá y regresó a la ciudad de Tirsá.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Cuando Basá se enteró de esto, dejó de fortificar Ramá y se retiró a Tirsa.