1 Kings 15:3 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Y anduvo en todos los pecados de su padre, que había hecho éste antes de él; y no fue su corazón perfecto con el SEÑOR su Dios, como el corazón de David su padre.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y anduuo en todos los peccados de ſu padre que hizo antes deel, y no fue ſu coraçon perfecto con Iehoua ſu Dios, como el coraçon de Dauid ſu padre.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Cometió los mismos pecados que había cometido su padre, antes que él, y no fue enteramente fiel al Señor, su Dios, como lo había sido su antepasado David.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Cometió los mismos pecados que había cometido su padre, antes que él, y no fue enteramente fiel al Señor, su Dios, como lo había sido su antepasado David.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Cometió los mismos pecados que había cometido su padre, antes que él, y no fue enteramente fiel al Señor, su Dios, como lo había sido su antepasado David.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Cometió los mismos pecados que había cometido su padre, antes que él, y no fue enteramente fiel al Señor, su Dios, como lo había sido su antepasado David.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y anduvo en todos los pecados que su padre había cometido antes de él; y su corazón no estuvo dedicado por entero al SEÑOR su Dios, como el corazón de su padre David.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y anduvo en todos los pecados de su padre, que éste había hecho antes de él; y su corazón no fue perfecto para con Jehová su Dios, como el corazón de David su padre.
Spanish DHH 1996
Abiam cometió los mismos pecados que su padre había cometido antes que él, y su corazón no fue fiel al Señor su Dios como lo fue el de David, antepasado suyo.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y anduvo en todos los pecados de su padre, que había hecho éste antes de él; y no fue su corazón perfecto con el SEÑOR su Dios, como el corazón de David su padre.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y anduvo en todos los pecados que había cometido su padre antes de él. Su corazón no fue íntegro con YHVH su Dios, como el corazón de David su padre.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y Abiam anduvo en todos los pecados que su padre había cometido antes de él. Su corazón no estuvo dedicado por completo al S eñor*** su Dios, como el corazón de su padre David.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Fue tan pecador como su padre, y su corazón no fue leal a Dios, como sí lo fue el de David.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Abiam cometió los mismos pecados que había cometido su padre antes de él, y no fue fiel al Señor su Dios como lo había sido su antepasado David;
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Abías cometió todos los pecados que, antes de él, había cometido su padre, pues no siempre fue fiel al SEÑOR su Dios como lo había sido su antepasado David.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Abías cometió todos los pecados que su papá había cometido antes de él, y su corazón no estaba completamente entregado al SEÑOR. No era como su abuelo David, quien había sido tan fiel.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Anduvo en todos los pecados que su padre había cometido antes de él. Su corazón no fue perfecto para con el Señor, su Dios, como el corazón de su padre David.
Spanish RVA 1989
El anduvo en todos los pecados que había cometido su padre antes de él. Su corazón no fue íntegro con Jehovah su Dios, como el corazón de su padre David.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Él anduvo en todos los pecados que había cometido su padre antes de él. Su corazón no fue íntegro con el SEÑOR su Dios, como el corazón de su padre David.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Y Abías cometió todos los pecados en que incurrió su padre Roboán, y su corazón no le fue fiel al Señor, como lo había sido su antepasado David.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y anduvo en todos los pecados de su padre, que había éste hecho antes de él; y no fué su corazón perfecto con Jehová su Dios, como el corazón de David su padre.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y anduvo en todos los pecados de su padre, que había éste hecho antes de él; y no fué su corazón perfecto con Jehová su Dios, como el corazón de David su padre.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y anduvo en todos los pecados que su padre había cometido antes de él; y no fue su corazón perfecto con Jehová su Dios, como el corazón de David su padre.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Anduvo en todos los pecados que su padre había cometido antes de él. Su corazón no fue perfecto para con Jehová, su Dios, como el corazón de su padre David.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y anduvo en todos los pecados que su padre había cometido antes de él; y no fue su corazón perfecto con Jehová su Dios, como el corazón de David su padre.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Abiam cometió los mismos pecados que había cometido su padre. No le fue fiel a Dios como lo había sido su bisabuelo David.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Abías cometió todos los pecados que su padre había cometido antes que él. No estaba totalmente dedicado al Señor su Dios como lo había estado su antepasado David.