1 Kings 15:5 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Por cuanto David había hecho lo recto ante los ojos del SEÑOR, y de ninguna cosa que le mandase se había apartado en todos los días de su vida, excepto el negocio de Urías heteo.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Porquanto Dauid auia hecho lo que era recto delante de los ojos de Iehoua, y de ninguna coſa que le mandaſſe ſe auia apartado en todos los dias de ſu vida, ſi no fue el negocio de Vrias Hetheo.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Pues David había actuado correctamente ante el Señor, sin desviarse de sus preceptos en toda su vida, salvo en el asunto de Urías, el hitita.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Pues David había actuado correctamente ante el Señor, sin desviarse de sus preceptos en toda su vida, salvo en el asunto de Urías, el hitita.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Pues David había actuado correctamente ante el Señor, sin desviarse de sus preceptos en toda su vida, salvo en el asunto de Urías, el hitita.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Pues David había actuado correctamente ante el Señor, sin desviarse de sus preceptos en toda su vida, salvo en el asunto de Urías, el hitita.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
porque David había hecho lo recto ante los ojos del SEÑOR, y no se había apartado de nada de lo que El le había ordenado durante todos los días de su vida, excepto en el caso de Urías hitita.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Por cuanto David había hecho lo recto ante los ojos de Jehová, y de ninguna cosa que le mandase se había apartado en todos los días de su vida, salvo en el asunto de Urías heteo.
Spanish DHH 1996
pues David se había conducido de manera digna de aprobación por parte del Señor, ya que nunca en su vida se apartó de lo que el Señor le había mandado, excepto en el asunto de Urías el hitita.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Por cuanto David había hecho lo recto ante los ojos del SEÑOR, y de ninguna cosa que le mandara se había apartado en todos los días de su vida, excepto el negocio de Urías, el heteo.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
porque David había hecho lo recto ante los ojos de YHVH, sin apartarse de ninguna cosa que Él le había ordenado todos los días de su vida, excepto en el asunto de Urías heteo.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Porque David había hecho lo recto ante los ojos del S eñor***, y no se había apartado de nada de lo que Él le había ordenado durante todos los días de su vida, excepto en el caso de Urías el hitita.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Porque David había obedecido al Señor durante toda su vida, salvo en el asunto de Urías el hitita.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Pues David había hecho lo que era agradable a los ojos del Señor y obedeció los mandatos del Señor durante toda su vida, menos en el asunto de Urías el hitita.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Porque David había hecho lo que agrada al SEÑOR, y en toda su vida no había dejado de cumplir ninguno de los mandamientos del SEÑOR, excepto en el caso de Urías el hitita.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
David siempre hizo lo que el SEÑOR aprobaba, obedeciendo siempre sus mandatos. En lo único que David no obedeció fue en lo relacionado con Urías el hitita.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
por cuanto David había hecho lo recto ante los ojos del Señor, y de ninguna cosa que le había mandado se había apartado en todos los días de su vida, salvo en lo tocante a Urías, el heteo.
Spanish RVA 1989
Porque David había hecho lo recto ante los ojos de Jehovah y no se había apartado en todos los días de su vida de nada de lo que le había mandado, excepto en el asunto de Urías el heteo.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Porque David había hecho lo recto ante los ojos del SEÑOR y no se había apartado en todos los días de su vida de nada de lo que le había mandado, excepto en el asunto de Urías el heteo.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
pues David vivió rectamente en la presencia del Señor y nunca en su vida desobedeció ninguno de sus mandatos, salvo lo que hizo con Urías el hitita.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Por cuanto David había hecho lo recto ante los ojos de Jehová, y de ninguna cosa que le mandase se había apartado en todos los días de su vida, excepto el negocio de Uría Hetheo.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Por cuanto David había hecho lo recto ante los ojos de Jehová, y de ninguna cosa que le mandase se había apartado en todos los días de su vida, excepto el negocio de Uría Hetheo.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
por cuanto David había hecho lo recto ante los ojos de Jehová, y de ninguna cosa que le mandase se había apartado en todos los días de su vida, salvo en lo tocante a Urías heteo.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
por cuanto David había hecho lo recto ante los ojos de Jehová, y de ninguna cosa que le habían mandado se había apartado en todos los días de su vida, salvo en lo tocante a Urías, el heteo.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
por cuanto David había hecho lo recto ante los ojos de Jehová, y de ninguna cosa que le mandase se había apartado en todos los días de su vida, salvo en lo tocante a Urías heteo.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Y es que David se había comportado correctamente, y en toda su vida no desobedeció a Dios en nada. El único mal que David cometió fue cuando mandó que mataran a Urías el hitita.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Porque David había hecho lo que era justo ante los ojos del Señor, y no se había desviado de nada de lo que el Señor había ordenado durante toda su vida, excepto en el caso de Urías el hitita.