1 Kings 17:19 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Y él le dijo: Dame acá tu hijo. Entonces él lo tomó de su regazo, y lo llevó a la cámara donde él estaba, y lo puso sobre su cama;
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y el le dixo: Dame acà tu hijo: entonces el lotomó de ſu regaço, y lo lleuó à la camara donde el eſtaua, y pusolo ſobre ſu cama:
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Pero él le dijo: — Dame a tu hijo. Y tomándolo de su regazo, lo subió a la habitación donde se alojaba y lo acostó en su cama.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Pero él le dijo: —Dame a tu hijo. Y tomándolo de su regazo, lo subió a la habitación donde se alojaba y lo acostó en su cama.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Pero él le dijo: —Dame a tu hijo. Y tomándolo de su regazo, lo subió a la habitación donde se alojaba y lo acostó en su cama.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Pero él le dijo: — Dame a tu hijo. Y tomándolo de su regazo, lo subió a la habitación donde se alojaba y lo acostó en su cama.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y él le respondió: Dame a tu hijo. Y él lo tomó de su regazo y lo llevó a la cámara alta donde él vivía, y lo acostó sobre su propia cama.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y él le dijo: Dame acá tu hijo. Entonces él lo tomó de su regazo, y lo llevó a la cámara donde él estaba, y le puso sobre su cama.
Spanish DHH 1996
–Dame acá a tu hijo –le respondió él. Y tomándolo del regazo de la viuda, lo subió al cuarto donde él estaba alojado y lo acostó sobre su cama.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y él le dijo: Dame acá tu hijo. Entonces él lo tomó de su regazo, y lo llevó a la cámara donde él estaba, y lo puso sobre su cama;
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y él le respondió: ¡Dame tu hijo! Y lo tomó del seno de ella, lo llevó al altillo donde vivía, y lo acostó en su propia cama.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
«Dame a tu hijo», le respondió Elías. Y él lo tomó de su regazo y lo llevó a la cámara alta donde él vivía, y lo acostó en su propia cama.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
―Dámelo —respondió Elías. Elías tomó el cuerpo del niño y lo llevó al aposento alto, a la pieza de huéspedes donde vivía, y puso al niño en la cama.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Pero Elías contestó: —Dame a tu hijo. Entonces tomó el cuerpo del niño de los brazos de la madre, lo cargó por las escaleras hasta la habitación donde él estaba alojado y lo puso sobre la cama.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
—Dame a tu hijo —contestó Elías. Y arrebatándoselo del regazo, Elías lo llevó al cuarto de arriba, donde estaba alojado, y lo acostó en su propia cama.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Elías le dijo: —Dame a tu hijo. Elías lo llevó al cuarto de arriba donde él se alojaba y lo acostó sobre su cama.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
—Dame acá tu hijo —le dijo él. Lo tomó entonces Elías de su regazo, lo llevó al aposento donde él vivía y lo puso sobre su cama.
Spanish RVA 1989
Y él le respondió: —Dame tu hijo. Lo tomó del seno de ella, lo llevó al altillo donde él habitaba y lo acostó sobre su cama.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Y él le respondió: —Dame tu hijo. Lo tomó del seno de ella, lo llevó al altillo donde él habitaba y lo acostó sobre su cama.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Y Elías le dijo: «Déjame ver a tu hijo.» Y se lo quitó de los brazos, y lo llevó al lugar donde él dormía, y lo recostó sobre su cama;
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y él le dijo: Dame acá tu hijo. Entonces él lo tomó de su regazo, y llevólo á la cámara donde él estaba, y púsole sobre su cama;
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y él le dijo: Dame acá tu hijo. Entonces él lo tomó de su regazo, y llevólo á la cámara donde él estaba, y púsole sobre su cama;
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Él le dijo: Dame acá tu hijo. Entonces él lo tomó de su regazo, y lo llevó al aposento donde él estaba, y lo puso sobre su cama.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
—Dame acá tu hijo —le dijo él. Lo tomó entonces Elías de su regazo, lo llevó al aposento donde él vivía y lo puso sobre su cama.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
El le dijo: Dame acá tu hijo. Entonces él lo tomó de su regazo, y lo llevó al aposento donde él estaba, y lo puso sobre su cama.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Entonces Elías le contestó: —Dame a tu hijo. Elías tomó al niño del regazo de la viuda, lo llevó a su propia habitación, y lo acostó sobre su cama.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“Dame a tu hijo”, respondió Elías. Lo cogió de los brazos de la mujer, lo subió a la habitación donde se alojaba y lo acostó en su cama.