1 Kings 17:9 — Compare Translations
26 translations compared side by side
Spanish 1569
Levántate, vete a Sarepta de Sidón, y allí morarás; he aquí yo he mandado allí a una mujer viuda que te sustente.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Leuantate, vete à Sarepta de Sidon, y alli morarás: heaqui que yo he mandado alli à vna muger biuda que te sustente.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
— Dirígete a Sarepta, en Sidón, y quédate a vivir allí, que yo le he ordenado a una viuda que te proporcione comida.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
—Dirígete a Sarepta, en Sidón, y quédate a vivir allí, que yo le he ordenado a una viuda que te proporcione comida.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
—Dirígete a Sarepta, en Sidón, y quédate a vivir allí, que yo le he ordenado a una viuda que te proporcione comida.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
— Dirígete a Sarepta, en Sidón, y quédate a vivir allí, que yo le he ordenado a una viuda que te proporcione comida.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Levántate, ve a Sarepta, que pertenece a Sidón, y quédate allí; he aquí, yo he mandado a una viuda de allí que te sustente.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Levántate, vete a Sarepta de Sidón, y allí morarás: he aquí yo he mandado allí a una mujer viuda que te sustente.
Spanish DHH 1996
“Levántate y vete a la ciudad de Sarepta, en Sidón, y quédate a vivir allí. Ya he ordenado a una viuda que también vive allí, que te dé de comer.”
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Levántate, vete a Sarepta de Sidón, y allí morarás; he aquí yo he mandado allí a una mujer viuda que te sustente.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Levántate, vé a Sarepta de Sidón y mora allí; he aquí, Yo he ordenado allí a una mujer viuda que te sustente.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
«Levántate, ve a Sarepta, que pertenece a Sidón, y quédate allí; porque yo he mandado a una viuda de allí que te sustente».
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
«Vete a vivir a la aldea de Sarepta, que está cerca de la ciudad de Sidón. Yo le he ordenado a una viuda de allí que te alimente».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
«Ve ahora a Sarepta de Sidón, y permanece allí. A una viuda de ese lugar le he ordenado darte de comer.»
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
«Vete a Sarepta en Sidón y vive ahí. En aquel lugar vive una viuda a quien yo le he ordenado que te dé comida».
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
—Levántate, vete a Sarepta de Sidón y quédate allí; le he dado orden a una mujer viuda del lugar para que te sustente.
Spanish RVA 1989
—Levántate, vé a Sarepta de Sidón y habita allí. He aquí, yo he designado allí a una mujer viuda para que te sustente.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
—Levántate, ve a Sarepta de Sidón y habita allí. He aquí, yo he designado allí a una mujer viuda para que te sustente.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
«Deja este lugar y vete a vivir por algún tiempo en Sarepta de Sidón. Ya he dispuesto que una viuda que allí vive te dé de comer.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Levántate, vete á Sarepta de Sidón, y allí morarás: he aquí yo he mandado allí á una mujer viuda que te sustente.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Levántate, vete á Sarepta de Sidón, y allí morarás: he aquí yo he mandado allí á una mujer viuda que te sustente.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Levántate, vete a Sarepta de Sidón, y mora allí; he aquí yo he dado orden allí a una mujer viuda que te sustente.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
«Levántate, vete a Sarepta de Sidón y vive allí; ahí le he dado orden a una mujer viuda que te sustente.»
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Levántate, vete a Sarepta de Sidón, y mora allí; he aquí yo he dado orden allí a una mujer viuda que te sustente.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
«Ve a Sarepta, pueblo de la región de Sidón, y quédate a vivir ahí. Yo le he ordenado a una viuda que te alimente».
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“Vete de aquí y vete a Sarepta, cerca de Sidón, y quédate allí. He dado instrucciones a una viuda de allí para que te proporcione comida”.