1 Kings 18:34 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Y dijo: Llenad cuatro cántaros de agua, y derramadla sobre el holocausto, y sobre la leña. Y dijo: Hacedlo otra vez; y otra vez lo hicieron. Y dijo: Hacedlo la tercera vez; y lo hicieron la tercera vez.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y dixo: Henchid quatro cantaros de agua, y derramalda ſobre el holocausto, y ſobre la leña. Y dixo: Hazeldo otra vez y hizieronlo otra vez: Y dixo: Hazeldo la tercera vez. Y hizieronlo la tercera vez,
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Luego ordenó: — Traigan cuatro cántaros de agua y échenla sobre la víctima y la leña. Y añadió: — Háganlo otra vez. Lo hicieron, pero Elías insistió: — Háganlo por tercera vez. Y así lo hicieron.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Luego ordenó: —Traed cuatro cántaros de agua y echadla sobre la víctima y la leña. Y añadió: —Hacedlo otra vez. Lo hicieron, pero Elías insistió: —Hacedlo por tercera vez. Y así lo hicieron.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Luego ordenó: —Traigan cuatro cántaros de agua y échenla sobre la víctima y la leña. Y añadió: —Háganlo otra vez. Lo hicieron, pero Elías insistió: —Háganlo por tercera vez. Y así lo hicieron.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Luego ordenó: — Traed cuatro cántaros de agua y echadla sobre la víctima y la leña. Y añadió: — Hacedlo otra vez. Lo hicieron, pero Elías insistió: — Hacedlo por tercera vez. Y así lo hicieron.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y dijo: Llenad cuatro cántaros de agua y derramadla sobre el holocausto y sobre la leña. Después dijo: Hacedlo por segunda vez; y lo hicieron por segunda vez. Y añadió: Hacedlo por tercera vez; y lo hicieron por tercera vez.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y dijo: Hacedlo otra vez; y otra vez lo hicieron. Dijo aún: Hacedlo la tercera vez; y lo hicieron la tercera vez.
Spanish DHH 1996
Luego dijo: –Llenad cuatro cántaros de agua y vaciadlos sobre el holocausto y la leña. Luego mandó hacer lo mismo por segunda y por tercera vez, y así lo hicieron.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y dijo: Llenad cuatro cántaros de agua, y derramadla sobre el holocausto, y sobre la leña. Y dijo: Hacedlo otra vez; y otra vez lo hicieron. Y dijo: Hacedlo la tercera vez; y lo hicieron la tercera vez.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y dijo: Llenad cuatro cántaros con agua y derramadla sobre el holocausto y sobre la leña. Y agregó: Hacedlo por segunda vez, y lo hicieron por segunda vez. Dijo aún: Hacedlo por tercera vez, y lo hicieron por tercera vez.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y dijo: «Llenen cuatro cántaros de agua y derrámen la sobre el holocausto y sobre la leña». Después dijo: «Háganlo por segunda vez; y lo hicieron por segunda vez». Y añadió: «Háganlo por tercera vez»; y lo hicieron por tercera vez.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
―Háganlo nuevamente—. Y ellos lo hicieron. ―Háganlo una vez más —volvió a decirles. Ellos lo hicieron,
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Una vez que lo hicieron, les dijo: «¡Háganlo de nuevo!». Cuando terminaron, les dijo: «¡Háganlo por tercera vez!». Así que hicieron lo que les dijo,
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
y dijo: —Llenen de agua cuatro cántaros, y vacíenlos sobre el holocausto y la leña. Luego dijo: —Vuelvan a hacerlo. Y así lo hicieron. —¡Háganlo una vez más! —les ordenó. Y por tercera vez vaciaron los cántaros.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Entonces les dijo: —Llenen cuatro jarrones de agua y derramen toda el agua sobre los pedazos de carne. Luego Elías dijo: —Háganlo de nuevo. Después dijo: —Háganlo por tercera vez.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
y dijo: —Llenad cuatro cántaros de agua y derramadla sobre el holocausto y sobre la leña. —Hacedlo otra vez, —dijo; y lo hicieron otra vez. —Hacedlo la tercera vez —dijo de nuevo; y lo hicieron la tercera vez,
Spanish RVA 1989
Entonces dijo: —Llenad cuatro cántaros de agua y derramadla sobre el holocausto y sobre la leña. Luego dijo: —Hacedlo por segunda vez. Y lo hicieron por segunda vez. Dijo aún: —Hacedlo por tercera vez. Y lo hicieron por tercera vez,
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Entonces dijo: —Llenen cuatro cántaros de agua y derrámenla sobre el holocausto y sobre la leña. Luego dijo: —Háganlo por segunda vez. Y lo hicieron por segunda vez. Dijo aún: —Háganlo por tercera vez. Y lo hicieron por tercera vez,
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
entonces pidió que llenaran cuatro cántaros con agua, y que la derramaran sobre el toro y sobre la leña, y aún pidió que volvieran a mojar el altar. Esto lo hicieron una y otra vez,
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y dijo: Henchid cuatro cántaros de agua, y derramadla sobre el holocausto y sobre la leña. Y dijo: Hacedlo otra vez; y otra vez lo hicieron. Dijo aún: Hacedlo la tercera vez; é hiciéronlo la tercera vez.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y dijo: Henchid cuatro cántaros de agua, y derramadla sobre el holocausto y sobre la leña. Y dijo: Hacedlo otra vez; y otra vez lo hicieron. Dijo aún: Hacedlo la tercera vez; é hiciéronlo la tercera vez.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y dijo: Llenad cuatro cántaros de agua, y derramadla sobre el holocausto y sobre la leña. Y dijo: Hacedlo otra vez; y otra vez lo hicieron. Dijo aún: Hacedlo la tercera vez; y lo hicieron la tercera vez,
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
y dijo: «Llenad cuatro cántaros de agua y derramadla sobre el holocausto y sobre la leña.» «Hacedlo otra vez», dijo; y lo hicieron otra vez. «Hacedlo la tercera vez», dijo de nuevo; y lo hicieron la tercera vez,
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y dijo: Llenad cuatro cántaros de agua, y derramadla sobre el holocausto y sobre la leña. Y dijo: Hacedlo otra vez; y otra vez lo hicieron. Dijo aún: Hacedlo la tercera vez; y lo hicieron la tercera vez,
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
y después Elías les dijo: —Háganlo otra vez. Ellos echaron nuevamente agua sobre el animal y la leña, y Elías les pidió que hicieran lo mismo por tercera vez.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“Vuelvan a hacerlo”, les dijo. Así lo hicieron. “Háganlo por tercera vez”, les dijo. Y lo hicieron por tercera vez.