1 Kings 18:45 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Y aconteció, estando en esto, que los cielos se oscurecieron con nubes y viento; y hubo una gran lluvia. Y subiendo Acab, vino a Jezreel.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y aconteció estando en eſto, que los cielos ſe escurecieron con nuues, y viento, y hizo vna gran lluuia. Y subiendo Achab vino à Iezrael.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Inmediatamente, por efecto de las nubes y el viento, el cielo se encapotó y se desencadenó el aguacero. Ajab montó en su carro y marchó a Jezrael.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Inmediatamente, por efecto de las nubes y el viento, el cielo se encapotó y se desencadenó el aguacero. Ajab montó en su carro y marchó a Jezrael.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Inmediatamente, por efecto de las nubes y el viento, el cielo se encapotó y se desencadenó el aguacero. Ajab montó en su carro y marchó a Jezrael.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Inmediatamente, por efecto de las nubes y el viento, el cielo se encapotó y se desencadenó el aguacero. Ajab montó en su carro y marchó a Jezrael.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y sucedió que al poco tiempo, el cielo se oscureció con nubes y viento, y hubo gran lluvia. Y Acab montó en su carro y fue a Jezreel.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y aconteció, estando en esto, que los cielos se oscurecieron con nubes y viento; y hubo una gran lluvia. Y subiendo Acab, vino a Jezreel.
Spanish DHH 1996
Ahab subió a su carro y se fue a Jezreel. Mientras tanto, el cielo se oscureció con nubes y viento, y cayó un fuerte aguacero.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y aconteció, estando en esto, que los cielos se oscurecieron con nubes y viento; y hubo una gran lluvia. Y subiendo Acab, vino a Jezreel.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y mientras tanto, ocurrió que los cielos se oscurecieron con nubes y viento, y hubo una gran lluvia; y Acab subió al carruaje y se fue a Jezreel.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Al poco tiempo, el cielo se oscureció con nubes y viento, y hubo gran lluvia. Y Acab montó en su carro y fue a Jezreel.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Poco después, el cielo se oscureció con nubes, y comenzó a soplar un viento que trajo una terrible tormenta. Acab salió apresuradamente hacia Jezrel.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Poco después el cielo se oscureció de nubes. Se levantó un fuerte viento que desató un gran aguacero, y Acab partió enseguida hacia Jezreel.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Las nubes fueron oscureciendo el cielo; luego se levantó el viento y se desató una fuerte lluvia. Pero Acab se fue en su carro hacia Jezrel.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Pasó el tiempo, el cielo se oscureció con las nubes, soplaba el viento y comenzó una lluvia fuerte. Entonces Acab subió al carruaje para irse a Jezrel.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Entre tanto, aconteció que los cielos se oscurecieron con nubes y viento, y hubo un gran aguacero. Acab subió a su carro y se fue a Jezreel.
Spanish RVA 1989
Y aconteció que mientras tanto los cielos se oscurecieron con nubes y viento, y cayó una fuerte lluvia. Acab subió al carro y fue a Jezreel;
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Y aconteció que mientras tanto los cielos se oscurecieron con nubes y viento, y cayó una fuerte lluvia. Acab subió al carro y fue a Jezreel;
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Mientras Elías decía esto al criado, los cielos se llenaron de nubarrones, y comenzó a soplar un fuerte viento, y se desató una gran tormenta. Ajab partió de allí, y se fue a Jezrel,
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y aconteció, estando en esto, que los cielos se oscurecieron con nubes y viento; y hubo una gran lluvia. Y subiendo Achâb, vino á Jezreel.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y aconteció, estando en esto, que los cielos se oscurecieron con nubes y viento; y hubo una gran lluvia. Y subiendo Achâb, vino á Jezreel.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y aconteció, estando en esto, que los cielos se oscurecieron con nubes y viento, y hubo una gran lluvia. Y subiendo Acab, vino a Jezreel.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Entre tanto, aconteció que los cielos se oscurecieron con nubes y viento, y hubo un gran aguacero. Subió a su carro Acab y se fue a Jezreel.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y aconteció, estando en esto, que los cielos se oscurecieron con nubes y viento, y hubo una gran lluvia. Y subiendo Acab, vino a Jezreel.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Enseguida, las nubes se oscurecieron, el viento sopló fuertemente y cayó un gran aguacero. Ahab subió a su carro y salió de prisa rumbo a la ciudad de Jezreel.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Rápidamente el cielo se oscureció con nubes, sopló el viento, comenzó a caer una fuerte lluvia y Acab bajó a caballo hasta Jezrel.