1 Kings 2:17 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
El entonces dijo: Yo te ruego que hables al rey Salomón (porque él no te hará volver tu rostro) para que me dé a Abisag sunamita por mujer.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
El entonces dixo: Yo te ruego que hables àl Rey Salomõ, porque el no te hará boluer tu rostro, paraque me dé à Abisag Sunamita por muger.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Él le dijo: — Pídele al rey Salomón un favor, que él no te negará: que me dé por esposa a Abisag, la sunamita.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Él le dijo: —Pídele al rey Salomón un favor, que él no te negará: que me dé por esposa a Abisag, la sunamita.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Él le dijo: —Pídele al rey Salomón un favor, que él no te negará: que me dé por esposa a Abisag, la sunamita.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Él le dijo: — Pídele al rey Salomón un favor, que él no te negará: que me dé por esposa a Abisag, la sunamita.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
El entonces dijo: Te ruego que hables al rey Salomón, pues él no te lo negará, para que me dé por mujer a Abisag sunamita.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Él entonces dijo: Yo te ruego que hables al rey Salomón (porque él no te lo negará), para que me dé a Abisag la sunamita por esposa.
Spanish DHH 1996
Él dijo: –Te ruego que pidas al rey Salomón que me dé por esposa a Abisag la sunamita. Él no te lo negará.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
El entonces dijo: Yo te ruego que hables al rey Salomón (porque él no te hará volver tu rostro) para que me dé a Abisag, la sunamita por mujer.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Entonces él dijo: Te ruego que hables al rey Salomón, pues él no te lo negará, para que me dé por mujer a Abisag sunamita.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Él entonces dijo: «Le ruego que hable al rey Salomón, pues él no se lo negará, para que me dé por mujer a Abisag la sunamita».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Él respondió: ―Habla al rey Salomón en favor mío, porque yo sé que él hará cualquier cosa que le pidas, y dile que me dé por esposa a Abisag la sunamita.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Él contestó: —Habla con el rey Salomón de mi parte, porque yo sé que él hará cualquier cosa que tú le pidas. Dile que me permita casarme con Abisag, la muchacha de Sunem.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
—Por favor, pídale usted al rey Salomón que me dé como esposa a Abisag la sunamita; a usted no se lo negará.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Adonías le dijo: —Sé que el rey Salomón hará lo que le pidas. Dile que me permita casarme con Abisag la sunamita.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Él entonces dijo: —Te ruego que hables al rey Salomón (porque él no te lo negará), para que me dé Abisag, la sunamita, por mujer.
Spanish RVA 1989
Entonces él dijo: —Por favor, habla al rey Salomón, porque él no te lo negará, para que me dé por mujer a Abisag la sunamita.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Entonces él dijo: —Por favor, habla al rey Salomón, porque él no te lo negará, para que me dé por mujer a Abisag la sunamita.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Y Adonías le dijo: «Por favor, habla con el rey Salomón y pídele que me dé por esposa a Abisag la sunamita. Yo sé que a ti no te negará lo que le pidas.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
El entonces dijo: Yo te ruego que hables al rey Salomón, (porque él no te hará volver tu rostro,) para que me dé á Abisag Sunamita por mujer.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
El entonces dijo: Yo te ruego que hables al rey Salomón, (porque él no te hará volver tu rostro,) para que me dé á Abisag Sunamita por mujer.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Él entonces dijo: Yo te ruego que hables al rey Salomón (porque él no te lo negará), para que me dé a Abisag sunamita por mujer.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Él entonces dijo: —Te ruego que hables al rey Salomón (porque él no te lo negará), para que me dé Abisag, la sunamita, por mujer.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
El entonces dijo: Yo te ruego que hables al rey Salomón (porque él no te lo negará), para que me dé Abisag sunamita por mujer.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Él le contestó: —Te ruego que le pidas al rey Salomón que me dé como esposa a Abisag, la joven de Sunem. Estoy seguro de que él no se opondrá.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Entonces continuó: “Por favor, habla con el rey Salomón de mi parte, porque él no te rechazará. Pídele que me dé a Abisag de Sunem como esposa”.