1 Kings 2:27 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Así echó Salomón a Abiatar del sacerdocio del SEÑOR, para que se cumpliese la palabra del SEÑOR que había dicho sobre la casa de Elí en Silo.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y echó Salomon à Abiathar del Sacerdocio de Iehoua, paraque ſe cumplieſſe la palabra de Iehoua, que auia dicho ſobre la caſa de Heli en Silo.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Y Salomón destituyó a Abiatar de su cargo de sacerdote del Señor, cumpliendo la sentencia que el Señor había pronunciado contra la casa de Elí en Siló.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Y Salomón destituyó a Abiatar de su cargo de sacerdote del Señor, cumpliendo la sentencia que el Señor había pronunciado contra la casa de Elí en Siló.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Y Salomón destituyó a Abiatar de su cargo de sacerdote del Señor, cumpliendo la sentencia que el Señor había pronunciado contra la casa de Elí en Siló.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Y Salomón destituyó a Abiatar de su cargo de sacerdote del Señor, cumpliendo la sentencia que el Señor había pronunciado contra la casa de Elí en Siló.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Así Salomón privó a Abiatar de ser sacerdote del SEÑOR, para que se cumpliera la palabra que el SEÑOR había hablado acerca de la casa de Elí en Silo.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Así echó Salomón a Abiatar del sacerdocio de Jehová, para que se cumpliese la palabra de Jehová que había dicho sobre la casa de Elí en Silo.
Spanish DHH 1996
De este modo, Salomón quitó a Abiatar del sacerdocio del Señor, y así se cumplió lo que el Señor había dicho en Siló en cuanto a la familia de Elí.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Así echó Salomón a Abiatar del sacerdocio del SEÑOR, para que se cumpliera la palabra del SEÑOR que había dicho sobre la casa de Elí en Silo.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Así Salomón excluyó a Abiatar del sacerdocio de YHVH, para que la palabra de YHVH fuera cumplida, la cual Él dijo acerca de la casa de Elí en Silo.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Así Salomón privó a Abiatar de ser sacerdote del S eñor***, para que se cumpliera la palabra que el S eñor*** había hablado acerca de la casa de Elí en Silo.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Así que Salomón obligó a Abiatar a renunciar a su puesto de sacerdote del Señor. De esa manera se cumplió lo establecido por el Señor en Siló acerca de los descendientes de Elí.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
De ese modo Salomón expulsó a Abiatar del cargo de sacerdote del Señor, y así se cumplió la profecía que el Señor había dado en Silo acerca de los descendientes de Elí.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Fue así como, al destituir Salomón a Abiatar del sacerdocio del SEÑOR, se cumplió la palabra que el SEÑOR había pronunciado en Siló contra la familia de Elí.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Salomón le dijo a Abiatar que no seguiría siendo sacerdote del SEÑOR. Esto cumplió lo que el SEÑOR había dicho sobre el sacerdote Elí y su familia cuando vivían en Siló.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Así echó Salomón a Abiatar del sacerdocio del Señor, para que se cumpliera la palabra que el Señor pronunciara en Silo sobre la casa de Elí.
Spanish RVA 1989
Así excluyó Salomón a Abiatar de ser sacerdote de Jehovah, cumpliéndose la palabra que Jehovah había hablado en Silo acerca de la casa de Elí.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Así excluyó Salomón a Abiatar de ser sacerdote del SEÑOR, cumpliéndose la palabra que el SEÑOR había hablado en Silo acerca de la casa de Elí.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Así fue como Salomón quitó a Abiatar del sacerdocio en el templo del Señor, con lo que se cumplió su palabra contra los descendientes de Elí, como lo había afirmado en Silo.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Así echó Salomón á Abiathar del sacerdocio de Jehová, para que se cumpliese la palabra de Jehová que había dicho sobre la casa de Eli en Silo.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Así echó Salomón á Abiathar del sacerdocio de Jehová, para que se cumpliese la palabra de Jehová que había dicho sobre la casa de Eli en Silo.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Así echó Salomón a Abiatar del sacerdocio de Jehová, para que se cumpliese la palabra de Jehová que había dicho sobre la casa de Elí en Silo.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Así echó Salomón a Abiatar del sacerdocio de Jehová, para que se cumpliera la palabra que Jehová pronunció en Silo sobre la casa de Elí.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Así echó Salomón a Abiatar del sacerdocio de Jehová, para que se cumpliese la palabra de Jehová que había dicho sobre la casa de Elí en Silo.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
De esta manera, Salomón expulsó a Abiatar del servicio sacerdotal. Así se cumplió lo que Dios había dicho en Siló acerca de la familia de Elí, de que no seguirían siendo sacerdotes.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Así que Salomón despidió a Abiatar de su cargo de sacerdote del Señor, y así se cumplió lo que el Señor había dicho en Silo con respecto a los descendientes de Elí.