1 Kings 2:30 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Y entró Benaía al tabernáculo del SEÑOR, y le dijo: El rey ha dicho que salgas. Y él dijo: No, sino que aquí moriré. Y Benaía volvió con esta respuesta al rey, diciendo: Así habló Joab, y así me respondió.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y entró Banaias àl Tabernaculo de Iehoua, y dixole: El Rey ha dicho que salgas. Y el dixo: No, ſino aqui moriré. Y Banaias boluió conesta respuesta àl Rey diziendo: Ansi habló loab, y anſi me respondió.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Benaías llegó al santuario del Señor y le dijo: — El rey te ordena que salgas. Joab respondió: — No. Moriré aquí. Benaías volvió a transmitir al rey la respuesta de Joab
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Benaías llegó al santuario del Señor y le dijo: —El rey te ordena que salgas. Joab respondió: —No. Moriré aquí. Benaías volvió a transmitir al rey la respuesta de Joab
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Benaías llegó al santuario del Señor y le dijo: —El rey te ordena que salgas. Joab respondió: —No. Moriré aquí. Benaías volvió a transmitir al rey la respuesta de Joab
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Benaías llegó al santuario del Señor y le dijo: — El rey te ordena que salgas. Joab respondió: — No. Moriré aquí. Benaías volvió a transmitir al rey la respuesta de Joab
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Benaía entró en la tienda del SEÑOR y le dijo: Así ha dicho el rey: "Sal de ahí." Pero él dijo: No, pues moriré aquí. Benaía llevó la respuesta al rey, diciendo: Así habló Joab y así me respondió.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y entró Benaía al tabernáculo de Jehová, y le dijo: El rey ha dicho que salgas. Y él dijo: No, sino que aquí moriré. Y Benaía volvió con esta respuesta al rey, diciendo: Así habló Joab, y así me respondió.
Spanish DHH 1996
y Benaías fue al santuario y dijo a Joab: –El rey ordena que salgas. Pero Joab contestó: –¡No! ¡Aquí moriré! Benaía fue al rey con la respuesta, y le contó lo que Joab le había respondido.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y entró Benaía al tabernáculo del SEÑOR, y le dijo: El rey ha dicho que salgas. Y él dijo: No, sino que aquí moriré. Y Benaía volvió con esta respuesta al rey, diciendo: Así habló Joab, y así me respondió.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y Benaías entró en el Tabernáculo de YHVH, y le dijo: Así dice el rey: ¡Sal! El respondió: ¡No, sino que aquí moriré! Benaías llevó la respuesta al rey diciendo: Así habló Joab, y así me respondió.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Benaía entró en la tienda del S eñor*** y le dijo: «Así ha dicho el rey: “Sal de ahí ” ». Pero él dijo: «No, pues moriré aquí». Benaía llevó la respuesta al rey: «Así Joab habló y así me respondió».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Benaías entró en el Santuario y le dijo a Joab: ―El rey te ordena que salgas. ―No saldré —dijo Joab—. ¡Aquí moriré! Entonces Benaías volvió a consultar al rey.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Benaía fue a la carpa sagrada del Señor y le dijo a Joab: —¡El rey te ordena que salgas! Pero Joab respondió: —No, aquí moriré. Entonces Benaía regresó a ver al rey y le informó lo que Joab había dicho.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Benaías fue al santuario del SEÑOR y le dijo a Joab: —El rey te ordena que salgas. —¡No! —respondió Joab—. ¡De aquí sólo me sacarán muerto! Benaías fue y le contó al rey lo que había dicho Joab.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Benaías fue a la carpa del SEÑOR y le dijo a Joab: —El rey te ordena que salgas de ahí. Pero Joab le contestó: —¡No! Aquí moriré. Así que Benaías regresó a donde estaba el rey y le contó lo que Joab le había dicho.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Entró Benaía al tabernáculo del Señor, y le dijo: —El rey ha dicho que salgas. —No, sino que aquí moriré —respondió él. Benaía volvió con esta respuesta al rey, y le dijo: —Así me ha respondido Joab.
Spanish RVA 1989
Benaías entró en el tabernáculo de Jehovah y le dijo: —El rey dice que salgas. El dijo: —No, sino que aquí moriré. Benaías llevó la respuesta al rey diciendo: —Así ha dicho Joab, y así me ha respondido…
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Benaías entró en el tabernáculo del SEÑOR y le dijo: —El rey dice que salgas. Él dijo: —No, sino que aquí moriré. Benaías llevó la respuesta al rey diciendo: —Así ha dicho Joab, y así me ha respondido…
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Entonces Benaías fue al tabernáculo del Señor y le dijo a Joab: «El rey te ordena que salgas.» Pero Joab respondió: «De ninguna manera. Prefiero morir aquí.» Benaías regresó a palacio y le contó al rey lo que había dicho Joab.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y entró Benaía al tabernáculo de Jehová, y díjole: El rey ha dicho que salgas. Y él dijo: No, sino aquí moriré. Y Benaía volvió con esta respuesta al rey, diciendo: Así habló Joab, y así me respondió.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y entró Benaía al tabernáculo de Jehová, y díjole: El rey ha dicho que salgas. Y él dijo: No, sino aquí moriré. Y Benaía volvió con esta respuesta al rey, diciendo: Así habló Joab, y así me respondió.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y entró Benaía al tabernáculo de Jehová, y le dijo: El rey ha dicho que salgas. Y él dijo: No, sino que aquí moriré. Y Benaía volvió con esta respuesta al rey, diciendo: Así dijo Joab, y así me respondió.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Entró Benaía al tabernáculo de Jehová, y le dijo: —El rey ha dicho que salgas. —No, sino que aquí moriré —respondió él. Benaía volvió con esta respuesta al rey, y le dijo: —Así me respondió Joab.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y entró Benaía al tabernáculo de Jehová, y le dijo: El rey ha dicho que salgas. Y él dijo: No, sino que aquí moriré. Y Benaía volvió con esta respuesta al rey, diciendo: Así dijo Joab, y así me respondió.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Benaías fue al santuario de Dios y le dijo a Joab: —El rey ordena que salgas. Pero Joab contestó: —Si voy a morir, que sea aquí mismo. Entonces Benaías fue a contarle al rey lo que había dicho Joab.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Benaía fue a la Tienda del Señor y le dijo a Joab: “¡El rey te ordena que salgas!” “¡No! ¡Moriré aquí!” respondió Joab. Benaía volvió a ver al rey y le contó lo que había dicho Joab.