1 Kings 2:9 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Pero ahora no lo absolverás; que hombre sabio eres, y sabes cómo te has de haber con él; y harás descender sus canas con sangre a la sepultura.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Mas tu aora no lo absoluerás: que hombre sabio eres, y sabes como te has de auer conel; y harás decendir ſus canas con sangre àla ſepultura.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Ahora, no lo dejes impune, pues tú eres un hombre sabio y sabrás lo que tienes que hacer con él para mandarlo manchado de sangre al otro mundo.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Ahora, no lo dejes impune, pues tú eres un hombre sabio y sabrás lo que tienes que hacer con él para mandarlo manchado de sangre al otro mundo.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Ahora, no lo dejes impune, pues tú eres un hombre sabio y sabrás lo que tienes que hacer con él para mandarlo manchado de sangre al otro mundo.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Ahora, no lo dejes impune, pues tú eres un hombre sabio y sabrás lo que tienes que hacer con él para mandarlo manchado de sangre al otro mundo.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Pero ahora, no lo dejes sin castigo, porque eres hombre sabio; sabrás lo que debes hacer con él y harás que desciendan sus canas con sangre al Seol.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Pero ahora no lo absolverás; porque hombre sabio eres, y sabes lo que has de hacer con él; y harás descender sus canas con sangre a la sepultura.
Spanish DHH 1996
No le perdones. Eres inteligente y sabrás qué hacer con él. Pero procura que su muerte sea violenta.”
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Pero ahora no lo absolverás; que hombre sabio eres, y sabes cómo has de hacer con él; y harás descender sus canas con sangre al Seol.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Pero ahora, no lo absolverás, pues eres hombre sabio, y sabes cómo debes hablar con él, y harás descender sus canas con sangre al Seol.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Pero ahora, no lo dejes sin castigo, porque eres hombre sabio. Sabrás lo que debes hacer con él y harás que desciendan sus canas con sangre al Seol».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Sin embargo, tú no tienes por qué seguirlo perdonando; eres inteligente y sabrás que no lo puedes dejar con vida. Aunque ya es un viejo, procura que su muerte sea violenta».
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
pero ese juramento no lo hace inocente. Tú eres un hombre sabio y sabrás cómo darle una muerte sangrienta ».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Sin embargo, no tienes ya por qué perdonarle la vida. Tú eres inteligente, y sabrás qué hacer con él; aunque ya está viejo, hazlo sufrir una muerte sangrienta.»
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Ahora, de tu parte, no lo perdones; tú eres un hombre inteligente y sabes lo que debes hacer con él para que no muera tranquilamente en su vejez, sino de muerte violenta».
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Ahora, no lo dejes impune, pues tú eres un hombre sabio y sabrás lo que tienes que hacer con él para mandarlo manchado de sangre al seol.
Spanish RVA 1989
Pero ahora no lo absolverás. Puesto que tú eres un hombre sabio, sabrás lo que debes hacer con él; harás descender sus canas con sangre al Seol."
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Pero ahora no lo absolverás. Puesto que tú eres un hombre sabio, sabrás lo que debes hacer con él; harás descender sus canas con sangre al Seol”.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Pero ahora él está en tus manos, y tú sabrás lo que debes hacer. Aunque ya está viejo, haz que baje al sepulcro bañado en su propia sangre.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Empero ahora no lo absolverás: que hombre sabio eres, y sabes cómo te has de haber con él: y harás descender sus canas con sangre á la sepultura.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Empero ahora no lo absolverás: que hombre sabio eres, y sabes cómo te has de haber con él: y harás descender sus canas con sangre á la sepultura.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Pero ahora no lo absolverás; pues hombre sabio eres, y sabes cómo debes hacer con él; y harás descender sus canas con sangre al Seol.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Pero ahora no lo absolverás, pues eres un hombre sabio y sabes cómo debes tratarlo para que sus canas desciendan con sangre al seol.»
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Pero ahora no lo absolverás; pues hombre sabio eres, y sabes cómo debes hacer con él; y harás descender sus canas con sangre al Seol.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
No lo perdones. Eres lo suficientemente sabio para saber que debes matarlo. Procura que tenga una muerte violenta».
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Así que no lo dejes impune. Tú eres un hombre sabio y sabes lo que tienes que hacer con él: enviarlo a la tumba con sangre en su cabeza llena de canas”.