1 Kings 20:12 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Y cuando él oyó esta palabra, estando bebiendo con los reyes en las tiendas, dijo a sus siervos: Poned. Y ellos se pusieron contra la ciudad.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y como el oyó eſta palabra estando beuiendo con los reyes en las tiendas, dixo à ſus sieruos; Poned, y ellos puſieron contra la ciudad.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Benadad, que estaba bebiendo con los reyes en el campamento, dijo a sus soldados al escuchar esta respuesta: — ¡Cada uno a su puesto! E inmediatamente tomaron posiciones frente a la ciudad.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Benadad, que estaba bebiendo con los reyes en el campamento, dijo a sus soldados al escuchar esta respuesta: —¡Cada uno a su puesto! E inmediatamente tomaron posiciones frente a la ciudad.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Benadad, que estaba bebiendo con los reyes en el campamento, dijo a sus soldados al escuchar esta respuesta: —¡Cada uno a su puesto! E inmediatamente tomaron posiciones frente a la ciudad.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Benadad, que estaba bebiendo con los reyes en el campamento, dijo a sus soldados al escuchar esta respuesta: — ¡Cada uno a su puesto! E inmediatamente tomaron posiciones frente a la ciudad.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y cuando Ben-adad oyó esta palabra, estaba bebiendo con los reyes en las tiendas, y dijo a sus siervos: Tomad posiciones. Y tomaron posiciones contra la ciudad.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y cuando Benadad oyó esta palabra, estando bebiendo con los reyes en las tiendas, dijo a sus siervos: Tomad posiciones. Y ellos tomaron posiciones contra la ciudad.
Spanish DHH 1996
Cuando Ben-hadad recibió la respuesta, estaba bebiendo con los otros reyes en las enramadas que habían improvisado. Entonces dijo a sus oficiales: “¡Preparaos!”, y todos se dispusieron a atacar la ciudad.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y cuando él oyó esta palabra, estando bebiendo con los reyes en las tiendas, dijo a sus esclavos: Poned. Y ellos se pusieron contra la ciudad.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y sucedió que él oyó estas palabras mientras bebía con los reyes en las tiendas, y dijo a sus servidores: ¡Tomad posiciones! Y tomaron posiciones contra la ciudad.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Cuando Ben Adad oyó esta palabra, estaba bebiendo con los reyes en las tiendas, y dijo a sus siervos: «Tomen posiciones». Y tomaron posiciones contra la ciudad.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
La respuesta de Acab la recibieron Ben Adad y los otros reyes mientras estaban bebiendo en su campamento. Inmediatamente Ben Adad ordenó a su tropa: «¡Prepárense para el ataque!». De modo que se prepararon para ir a atacar la ciudad.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Ben-adad y los otros reyes recibieron la respuesta de Acab mientras bebían en sus carpas. «¡Prepárense para atacar!», ordenó Ben-adad a sus oficiales. Entonces se prepararon para atacar la ciudad.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Cuando Ben Adad recibió este mensaje, estaba bebiendo con los reyes en su campamento. De inmediato les ordenó a sus tropas: «¡A las armas!» Así que se prepararon para atacar la ciudad.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
El rey Ben Adad estaba bebiendo en su carpa junto con los otros reyes cuando los mensajeros volvieron y le dieron el mensaje del rey Acab. Entonces el rey Ben Adad ordenó que sus soldados prepararan el ataque y tomaran posiciones para la batalla.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Cuando él oyó estas palabras, mientras bebía con los reyes en las tiendas, dijo a sus siervos: —Preparaos. Y ellos se prepararon para atacar a la ciudad.
Spanish RVA 1989
Y sucedió que cuando él oyó estas palabras, mientras bebía con los reyes en las cabañas, dijo a sus servidores: —¡Tomad posiciones! Y tomaron posiciones contra la ciudad.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Y sucedió que cuando él oyó estas palabras, mientras bebía con los reyes en las cabañas, dijo a sus servidores: —¡Tomen posiciones! Y tomaron posiciones contra la ciudad.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Cuando Ben Adad recibió la respuesta de Ajab, estaba en su campamento bebiendo con los demás reyes, y al instante ordenó a sus oficiales que se prepararan para atacar la ciudad.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y como él oyó esta palabra, estando bebiendo con los reyes en las tiendas, dijo á sus siervos: Poned. Y ellos pusieron contra la ciudad.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y como él oyó esta palabra, estando bebiendo con los reyes en las tiendas, dijo á sus siervos: Poned. Y ellos pusieron contra la ciudad.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y cuando él oyó esta palabra, estando bebiendo con los reyes en las tiendas, dijo a sus siervos: Disponeos. Y ellos se dispusieron contra la ciudad.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Cuando él oyó estas palabras, mientras bebía con los reyes en las tiendas, dijo a sus siervos: «Preparaos.» Y ellos se prepararon para atacar a la ciudad.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y cuando él oyó esta palabra, estando bebiendo con los reyes en las tiendas, dijo a sus siervos: Disponeos. Y ellos se dispusieron contra la ciudad.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Cuando Ben-hadad escuchó esto, estaba bebiendo con los otros reyes en los refugios que habían preparado. Entonces Ben-hadad le dijo a su gente: «¡Al ataque!» Enseguida todos se prepararon para atacar la ciudad.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Ben Adad recibió este mensaje mientras él y los reyes estaban bebiendo en sus tiendas. Inmediatamente dio la orden a sus oficiales: “¡Prepárense para atacar!”. Así que se prepararon para atacar la ciudad.